English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Slasher

Slasher traducir turco

38 traducción paralela
Прямо как в дешевом триллере
slasher tarzı bir film çekmek için tüm gerekenler var.
Это Слэшер и Ди Джей.
Bunlar Slasher ve D.J.
Слэшер, Ди Джей, отнесите ее внутрь.
Slasher, D.J. kızı içeri götürün.
Это Ди Джей. Я Слэшер.
Bu D.J. Ben de Slasher.
Слэшер?
Slasher mı?
Слэшер продает их по всей округе.
Slasher ülkenin dört bir tarafına araba satar.
Слешер, ты не мог бы закрыть дверь, пока стоишь?
Slasher, hazır ayaktayken bebeğim için kapıyı kapatabilir misin?
Бакэн даёт обширный ответ, потом пишет кто-то ещё, Slasher Jack, другую теорию -
Buchan, kimi zaman uzun cevap veriyor, sonra başka biri, Slasher Jack, faklı bir teori söylüyor.
Как будто здесь слэшер снимают.
'Slasher'türü filmlerdeki gibiydi.
Мордекай! Познакомься с моим парнем - Забиякой!
Mordecai, erkek arkadaşım Slasher ile tanışmalısın.
Мордекай!
Hey, Slasher, o benim arkadaşım Mordecai.
Громила Дейнфорд. Приятно снова вас видеть.
- Slasher Daneford, sizi görmek güzel.
Тебе надо поговорить с Громилой.
Slasher'ı ikna etmelisin.
А мы пойдём поговорим с Громилой Дейнфордом.
Sonra da Slasher Daneford ile konuşmalıyız.
что и Джек Маквити.
'Slasher Daneford, Jack McVitie gibi öldürülecek.'
Это снова я. Вы ищете Громилу Дейнфорда?
Slasher Daneford'u mu arıyorsun?
Громила мёртв.
Slasher öldü.'
Громила оставил тело на юге Лондона.
- 1967'de Jack McVitie'yi öldürdüklerinde Slasher, Londra'nın güneyine cesedi bırakmıştı.
то он не подражатель.
Dukes, Slasher'i öldürmediyse taklitçi değildir.
Ленни Кобб и Громила Дейнфорд давали показания против Ронни и Реджи Креев.
Lennie Cobb ve Slasher Daneford, Ron ve Reg'in aleyhine tanıklık yapmışlardı.
Я не ходил за покупками с момента убийства Громилы.
Slasher'ın öldürülüşünden sonra markete uğramadım.
кто я.
Bana Slasher'ın çakmağını verdiler. Kim olduğumu biliyorlar.
Лезвия на руке!
- Peki "slasher" akımını başlatan film hangisi?
This guy in the Glades, the Starling Slasher.
Glades'de bir adam var. Starling Kamçıcısı.
Эт... эти книги, газетные статьи, всё это для последнего выпуска "Soul Slasher".
Bu kitap, gazete makaleleri, araştırmalarımın hepsi "Soul Slasher" sonu için.
Ну, это графический роман об одном персонаже, Соул Слейшер.
Tamam, çizgi roman karakteri, Soul Slasher.
Саймон говорил, что его фанаты обещали убить во имя "Соул Слэйшер".
Simon Soul Slasher için hayranları... birilerini öldüreceği sözünü vermiş.
Комикс "Соул Слейшер", выпуск 37.
"Soul Slasher" romanı, sayı 37.
Есть новые сообщения на фан-сайте "Соул Слейшер"?
Soul Slasher hayran sayfasında yeni bir haber varmı?
Мы зафиксировали посещение фан-сайта "Соул Слейшер".
Soul Slasher hayran sayfasında bişey yakaladık.
На данный момент у нас есть 20 фанатов, которые заявляют, что Соул Слейшер помог им убить "Черный Георгин".
Şimdiye kadar 20 hayranı Soul Slasher'in... Black Dahlia olayını gerçekleştirmesi için yardım etmiş olabilir.
Если станешь актрисой, не снимайся в ужастике с резней.
Oyuncu olursan sakın slasher filmlerinde oynama bak.
"Кровавая бойня" - дедушка всех ужастиков о резне в детском лагере.
Katliam Kampı, kamp alanında geçen tüm slasher filmlerin dedesi gibi.
Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок.
Keen hakkında ipucumuz ve gelecek yılın Slasher Kupasında locadan bir davetiyemiz var.
Громила Дэйнфорд.
- Slasher Daneford.
Это Громила.
Bu Slasher.
Громилы Дейнфорда и Билли Банхилла.
Jimmy ve Johnny Kray, Lennie Cobb, Slasher Daneford ve Billy Bunhill cinayetlerindeki baş şüphelilerimiz.
подскочит до небес.
Soul Slasher'ın grubu o kadar çok hit alıyorki bi gün sunucular patlayacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]