Smoke traducir turco
70 traducción paralela
Дело о Карболовом Дымящемся Шаре.
Carbolic Smoke Ball'un esasları.
- Как делишки, Смок?
- Neler oluyor, Smoke?
Спроси Смока, что он сделал.
Ne yaptığını Smoke'a sorun.
- Смок...
- Smoke...
Смок!
Smoke!
Смок, скажи этому человеку, что ты сделал.
Smoke, şu adamın sana ne yaptığını söyle.
Эй, Смок.
Hey, Smoke.
Если так, Смок заработает миллион долларов.
Ödüyorsan, Smoke bir milyon dolar kazanacak.
- Ты когда-нибудь платил за это, Смок?
- Bunun için sana hiç para ödendi mi, Smoke?
Смок, мы здесь!
Smoke, biz geldik!
Смок.
Smoke?
Смок...
Smoke...
Смок, знаешь, ты был в колонии, чувак.
Smoke, bilirsin, sen cezaevindeydin, dostum.
Мы со Смоком давнишние амиго, так что я дам вам пару недель.
Smoke ve benim bir geçmişimiz var, bu yüzden size birkeç hafta vereceğim.
Смок всегда платит по счетам.
Smoke borcunu her zaman öder.
Ты знаешь это, не так ли, Смок?
Bunu biliyorsun, değil mi, Smoke?
- Держи, Смок.
- Buyur, Smoke.
- Трусишь, Смоук?
- Korktun mu Smoke?
Смоук - трус!
Smoke korkuyor.
Князя Затяжки Дымом.
the Prince of the Puff of Smoke. ( Bir Fırt Sigaranın Prensi - Şarkı adı )
Где'Smoke on the Water'или'Ironman'сегодняшнего дня?
Bugünün "Iron Man" i nerede?
2 дня назад Канн перепрограммировал Смока аттаковать вас вместо меня
İki gün önce, Kahn Smoke'u tekrar programlayarak benim yerime sizi takip etmesini sağladı.
— Смок!
- Smoke!
В настоящих песнях поется о сделках с дьяволом, далеких землях, и где можно найти туман, стелющийся по воде.
Gerçek şarkılarda şeytanla anlaşma yapılır, uzak diyarlardan bahsedilir ve suyun üstünde duman falan olur. ( Deep Purple - Smoke on the Water )
Дымок, ты на месте?
Smoke, bu sen misin?
Дымок, ты слышишь?
Smoke, beni duyuyor musun?
При работе над субтитрами избежать урона мозгу удалось :
The Simpsons S19E15 "Smoke on the Daughter"
* Smoke gets in your eyes... *
Dumanı gözlerini yakar...
Ты можешь быстро двигаться, козлина, ты понял?
Yankee Smoke'a acil araç gerekiyor, tamam.
I like to smoke a lot of chuddies, and, uh, that can make one a little bit paranoid.
Pekala işte şu Chuddie içmeye bayılıyorum ve, bu da beni biraz paranoyak yapıyor.
Вы бы по крайней мере научили меня играть "Smoke on the Water" Я знаю, что вы это можете.
"Smoke On The Water" ı öğret bari. Bildiğini biliyorum.
[smoke detector chirps] Это не имеет смысла!
Saçmalık!
[smoke detector chirps] Not when you're on the business end of it.
Bu işi görürken değil.
[smoke detector rattles] Полагаю этот больше не будет пищать, не так ли?
Artık ötmeyene de bakın hele.
Yeah, his first two wives never let him smoke.
İlk iki karısı esrar içtirmemiş hiç.
Наемный убийца, называет себя Билл Смоук.
İsmi, Bill Smoke.
Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами.
Seninle olduğumu öğrenir öğrenmez, Smoke benim peşime düşecek.
Produced by smoke / dub
Çeviri : jasminee
Smoke.
Smoke.
Перекур?
Felicity Smoke?
Вице-дым.
Vice in the smoke.
By then, basically his dick is just coughing up smoke.
O saatlerde siki çoktan kuru sıkmaya başlamış oluyor.
On what planet is it cool for you to take a smoke break in the employee bathroom?
Çalışan lavabosunda sigara molası vermen hoş bir şey mi?
I don't even smoke Parliaments.
Bir kere Parliament içmiyorum ben.
- "Туман над водой". - Точно.
- "Smoke on the Water".
Что? "Дым над водой"?
- "Smoke on the Water"?
Hey, you got a smoke for me? [Scoffs] Yeah.
- Bir sigara ateşler misin?
You got a smoke?
Sigaran var mı?
Этo туpниpнaя игpa, Смoки.
Bu bir lig oyunu Smoke...
annvvvarrr, olyaska, Lamita, entu, natashalysakova, RinQ, smoke, JuliaS, Jinjer, trfnthbyf, milyutina, Shine, Treffa, oksichka, amnezia666, klolka, seuleee, visperer, Isa, kamka, Alisska, Kaemio, bigdis, lazyicat, Zoroff, qwerty
İyi seyirler dileriz.
Эти субтитры обязаны не в меру щедрым интеллектуальным пожертвованиям следующих людей : JuliaS, smoke, kamka, olyaska, annvvvarrr, RinQ, klolka, bigdis, Garza, Boreal, Greed, wishera, Mrs _ Psmit, Jinjer, natashalysakova, Ginger, Temper, Zoroff, Leeloo, magarez
ALT YAZI culerik