Sons traducir turco
250 traducción paralela
Якобы из романов он "Леди Чэттерлей" ставит выше "Сыновей и любовников"!
Bir roman olarak, "Lady Cahherley" i, "Sons And Lovers" a tercih edermiş.
Сыны Ирландии Общественный клуб
SONS of ERIN DERNEĞİ
Наша фирма "Фишер и сыновья" установит всё, что нужно :
Tabii Fisher and Sons bütün gerekli malzemeyi tedarik edecektir.
The sons-of-bitches tried to take my head, tried to make me someone else instead
Orospu çocukları Kafamı almayı deniyorlar Beni başkası yapmaya Çalışıyorlar
Рэдисоны, две по цене одной.
Redi-sons, İki al bir öde.
Два на "Девять солнц", пожалуйста.
9 sons'a iki bilet lütfen.
Fuck all the Sergeants and WO 1s Fuck all the corporals and their bastard sons
Salla tüm çavuşları ve gedikli subayları Salla bütün askerleri ve onların piç oğullarını
Ранее в "Сынах Анархии"
Sons Of Anarchy'de daha önce...
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
Söz konusu Sons Of Anarcht olduğunda Unser'in hep "diğer tarafa bak" politikası vardı.
- это потому что мне нужны силы, чтоб выпереть нахуй Сынов Анархии из Чарминга.
Sons of Anarchy'i Charming'ten atmak için adama ihiyaç duymamdır.
Все большие дела с пушками будем проводить только с Сынами.
Sons dışında kimseyle büyük silah işi yapmayacaklar.
В Чарминге зафиксирован только бандитский мотоклуб... Сыны Анархии.
Charming'de bir güce sahip olan tek şey "Sons of Anarchy" adında bir motosiklet kulübü.
Банда уголовников в твоём городе, возможно, вовлечена. Сыны Анархии.
Kasabanızdaki bir suçlu ekibi işin içinde olabilir, Sons of Anarchy.
Ранее в "Сынах Анархии"
Sons of Anarchy'de önceki bölümlerde...
Но большинство из них замолкают, когда я спрашиваю о Сынах Анархии.
Onlara Sons of Anarchy'yi sorduğumda pek sessizdiler.
Джекс Теллер и Бобби Элвис из Сынов.
Sons'tan Jax Teller ve Bobby Elvis
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть Сынов Анархии.
Sons of Anarchy'nin Indian Hills, Nevada bölümü.
1x05 : Отплатить
Sons of Anarchy Beşinci Bölüm :
Сыны Анархии вовлечены.
Sons of Anarchy işin içinde.
Сыны Анархии - байкерский клуб, и, чтоб ты знала, я не занимался криминалом, связанным с оружием, или ещё каким вот уже как семь лет.
Sons of Anarchy bir motosiklet kulübüdür. Ayrıca bilgin olsun diye söylüyorum... Yedi yıldan uzun bir süredir silah veya herhangi bir suçtan hakkımda hiçbir suçlama olmadı.
Я следил за Сынами до Индиан Хиллс, Невада на прошлой неделе.
Geçen hafta Sons of Anarchy'yi Nevada'ya kadar takip ettim.
Если Сыны Анархии перевозят оружие через известную террористическую организацию, ну, тогда ваш маленький байкерский клуб проходит в, по-крайней мере, в полдюжине федеральных дел.
Eğer Sons of Anarchy bilinen bir terör örgütü ile silah kaçakçılığı yapıyorsa bu senin o küçük motosiklet kulübünü en azından yarım düzine federal gözlem listesine taşıyor.
Я просто хочу сказать Джексону, на клубном уровне, что Сыны Анархии, Редвуд Ориджинал всегда готовы тебе помочь.
Ben sadece Jackson'a böyle bir klüp seviyesinde the "Sons of Anarchy" ve the "Redwood Original" senin yanındalar
В смьIсле, что мальчик - это инженер, а девочка - доктор.
Sons mühendisleri, kızı bir doktor olmak oldu.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
" American Greetings, RR Donnelley and Sons ve Proctor Gamble şirketlerinin hepsi, ölüm oranlarıyla konusunda sorunlar yaşıyorlar.
В прошлых сериях Детей Анархии что крыса - это я
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e01 Sons of Anarchy'nin önceki sezonlarında... ATF beni yakaladı.
настоящее и будущее Клуба. что творится в Чарминге задаёт тон каждому чаптеру.
Biz bu kulübün geçmişini, bugününü ve geleceğini temsil ediyoruz. Tamam, Sons demokratik bir kuruluştur ama herkes, Charming'de ne olursa bunun diğer kartellere de yansıyacağını bilir.
В прошлых сериях Детей Анархии :
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
Мне нужен мембер Детей.
Sons'dan birini ver. Ben yardımcı olayım.
Мы знаем, что Дети в Белфасте. И, похоже, они разозлили ирландцев.
Sons'ın Belfast'te olduğunu biliyorum ve onların yanlış İrlandalıları kızdırdıklarını düşünmeye başladım.
И мы думали, что тут Дети смогут нам помочь.
Bu lüzum çerçevesinde Sons'ın bizimle ticaret yapacağını umuyoruz.
В прошлых сериях Детей Анархии :
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e13 Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
Просто я подумал... Учитывая план Джимми о вытеснении Детей...
Jimmy'nin Sons'ı devre dışı bırakmak için bir planı olduğunu düşün -
как о своём собственном. жена Джона убила моего мальчика
Kendi oğlummuş gibi korudum. Sons ile dostluğumuz çok eskiye dayanıyor, biliyorum. Ama, Tanrım, Kellan...
Дети пока должны подождать.
Sons, önümüzdeki zamanda bir şeyler isteyecektir.
- Хорошо. Я позвоню тебе после разговора с клубом.
Sons ile görüştükten sonra ararım.
Это всё не для моих планов на Детей.
Bu, Sons ile benim aramdaki bir şey değil.
Дети всего лишь наёмники.
Sons, daha yeni silah aldı.
И что теперь делами Детей будут заниматься парни ИРА.
Sons'ın görevlerini Gerçek IRA adamlarına vermeyle ilgili.
В прошлых серия Детей Анархии :
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии.
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
Дети теперь и наркотой занимаются?
Sons, hap işine mi girmiş?
Они хотят провести обыск на складе Детей.
Sons'a baskın yapmayı planlıyorlarmış.
теперь всё хорошо.
Sons ve Mayans artık dost.
- O, Боже!
Oh, Tanrım. 9 sons a bayılırım.
1x04 :
Sons of Anarchy Dördüncü Bölüm :
1x06 :
# Gözlerine bakmalısın Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 6
В прошлых сериях Детей Анархии :
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e11 Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии.
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e12 Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
Вы не меня должны тащить в тюрьму! Дети убили Позо!
Pozo'yu Sons öldürdü.