English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Sparkle

Sparkle traducir turco

44 traducción paralela
Такое впечатление, что камеры "Спаркл" скрыты повсюду.
Sanki duvarlarımızda saklı Sparkle kameraları var gibi.
Точно, у неё наверняка друзья в "Спаркл".
Bahse varım Sparkle'da dostları vardır.
- Кто? - Главный редактор "Спаркл"
- Sparkle'ın baş editörü, Trish Sackett.
... а у "Спаркл" - приближается к миллиону.
Sparkle bir milyona yaklaşıyor.
"Спаркл" крадёт наши задумки, а реконструироваться будем мы?
Sparkle bulduğumuz ve yaptıklarımızı kopyalıyor diye yeniden tasarım mı?
Пусть "Спаркл" и дальше работает с нашими дохлыми старыми идеями.
Tüm eski, sıkıcı fikirlerimiz Sparkle'ın olsun.
Редакция журнала "Спаркл" на Парк-Авеню.
Sparkle dergisi.
- Журнал "Спаркл".
- Sparkle Dergisi.
... она отдала все материалы "Спаркл".
Tüm tasarımlarını Sparkle'a götürmüş.
Ваши снимки были в "Спаркл Онлайн" уже вчера, а сегодня они в уличной рекламе...
Resimlerin gece Sparkle Online'a çıkmış. Bugün dışarıda reklamları var.
Мисс Спаркл...
Bayan Sparkle...
- Мы вместе с Фиби Спаркл и, возможно...
- Ben ve Phoebe Sparkle ve muhtemelen
Один из моих кумиров, Фиби Спаркл, блистательный писатель и признанный эксперт в области сексуальных отношений...
Önemli idollerimden biri olan Phoebe Sparkle, muhteşem bir yazar ve herkesin kabul ettiği bir seks uzmanı
Это же Фиби Спаркл...
Bu Phoebe Sparkle...
иметь прочные отношения и вести полигамный образ жизни?
Bayan Sparkle, düzenli bir ilişki içinde olup poligamik bir hayat sürmek mümkün mü?
Мисс Спаркл, что вы посоветуете для отношений втроем?
Bayan Sparkle, üçlü ilişkiler için öneriniz nedir?
Спаркл?
Sparkle?
Я беседую с Фиби Спаркл.
Phoebe Sparkle'la konuşuyorum.
Здравствуйте, Фиби Спаркл.
Merhaba, Phoebe Sparkle.
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
"Sonbahar havasında" "Yüzünün nasıl parladığını"
Они сверкают от счастья, плачут от грусти...
When happy, they sparkle, when sad, they cries
Спаркл!
Sparkle. Haydi.
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
Equestria'nın Prensesi Celestia büyük Galloping Gala'sını bildirmekten keyif duyar Canterlot'un görkemli başkentinde yapılacak olan vesaire vesaire vesaire Twilight Sparkle ve bir konuğuna içtenlikle birer davetiye taktim ederim....
конечно.
Ve Twilight Sparkle tabii ki.
Блестящий единорог, не желаете ли чаю?
Sparkle Unicorn, biraz daha çay iste misin?
Тебе кто-нибудь говорил, что ты похож на мужика, с коробки "Мистер Спаркл"?
Daha önce hiç Mr. Sparkle * kutusundaki adama çok benzediğini söyleyen oldu mu?
Я знаю, Мистер Спаркл
Mr. Sparkle. Biliyorum.
Мам, хочу тебя познакомить с Вайлет, Опал Рут, Спаркл, Хелен и Миртл.
Anne tanışmanı istiyorum Violet, Opal Ruth, Sparkle, Helen ve Myrtle.
Да, во вторник меня нужно подвезти до больницы, чтобы навестить Спаркл.
Evet, salı günü beni Sparkle'ı hasta ziyaretine götürmen lazım.
Я тебя люблю, Сияшка.
Seni seviyorum Sparkle.
Сияшка!
Sparkle!
Я зашёл повидаться с Сияшкой. Си...
Sadece Sparkle'ı görmeye gelmiştim.
Сияшка?
- Sparkle?
Ребёнок вызвал полицию, мама в шоке, а... Сияшка...
Çocuk polisi aramış, anne deliye dönmüş ve Sparkle...
Она придумала человека-единорога, Сияшку.
Tek boynuzlu bir adam Sparkle'ı hayal ediyor.
Значит, Сияшка - единорог и, одновременно, человек?
Sparkle bir tek boynuzlu ve aynı zamanda bir adam mı? - Evet.
Даже после смерти Сияшка всё ещё сверкает.
Ölümünde bile Sparkle parlamaya devam ediyor.
Ну, что может быть милее, чем воображаемый друг по имени Сияшка?
Yani Sparkle adında hayali bir arkadaş. Bundan daha tatlı ne olabilir ki?
- Посоветуйте. - У неё на лице Сияшка!
- Sparkle yüzüne bulaştı!
Сияшки тоже не стало.
Sparkle'da öldü.
Только не Сияшка!
Hayır Sparkle!
"Журнал Новый Спаркл"
yeni Sparkle DERGİSİ
Мы с Сияшкой ещё не допили чай.
Sparkle ve ben çayımızı bitirmedik anne.
И о Сияшке.
Sparkle ile ilgili?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]