States traducir turco
57 traducción paralela
- Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
United States Lines. - Hayır.
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
"Birleşik Devletler Başkanı" Seni ararım!
Это - министр обороны Соединенных Штатов, Роберт МакНамара. This is the secretary of defense of the United States, Robert McNamara.
Bu Birleşik Devletler Savunma Bakanı, Robert McNamara.
- Ladies and gentlemen, the president of the United States.
Birleşik Devletler Başkanı.
... in the Armed Forces of the United States alone. Один год назад, 1,700,000 служили за границей. One year ago, 1, 700, 000 were serving overseas.
Bir yıl önce, 1milyon 700 bini deniz aşırı görevdeydi.
Парни вы видели фильм "Другие ипостаси"?
- Altered States'i izlediniz mi?
В предыдущих сериях...
United States of Tara'da daha önce...
В предыдущих сериях... у меня так давно не было настоящих друзей.
United States of Tara'da daha önce... Uzun zamandır gerçek bir arkadaşım olmamıştı.
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под Богом гав-гав там и гав-гав тут там гав, тут гав, и повсюду гав-гав
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
I have been asked to convey, from the President of the United States, his absolute fury.
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı tarafından çok kızgın oldukları konusu size iletmem rica edildi.
I won't usurp the United States, or any other nation.
Birleşmiş Milletler veya herhangi bir milletin hakkını gasp etmek istemiyorum.
И это нарушает решение по делу "Кац против США", 1964 год, когда Верховный суд установил стандарты защиты приватной информации.
Ve bu adamın söylediği 1964'deki "Katz v United States" kanunu olan kişisel mahremiyet haklarına aykırıdır.
Ранее в сериале
United States of Tara'da daha önce...
Ранее в сериале...
United States of Tara'da daha önce...
Тара, поехали домой.
United States of Tara'da daha önce... Eve gidelim, Tara.
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Amerika'yı korumak istiyorsun ama tehdidi gördüğün zaman diğer herkesi dışarıya mı atıyorsun?
≈ сли он захочет залесть на Ёмпайр — тейт Ѕилдинг, если € разрешил, он залезет, потому что отвечать потом мне.
Empire States gökdelenine tırmanmak isterse bende tamam dersem tamamdır. Çünkü mesuliyet bende.
Это как в фильме "Altered States".
Altered States filmi gibiydi.
Ранее в сериале..
United States of Tara'da daha önce...
United States of Tara 3x11 Хрустящий лёд
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 11.
United States of Tara 3x04 "Уилс" / Колёса
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 4.
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует,
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands,
Ты смотрела фильм "Другие Ипостаси"?
Altered States filmini izledin mi hiç?
В фильме "Другие Ипостаси" Вильям Хёрт вошел в кабину голым.
Altered States filminde William Hurt kabine çıplak giriyordu.
Он пытается гарантировать, что если Westridge объединение обанкротится, то Westridge States это не затронет
Batışın tam nedeninin bizimle alakalı olup, olmadığını anlamaya çalışıyor Belki de etkilemedi
Почему India, а не'the India'? Почему Америка называется... "the United States of America"?
Neden Hindistan, bir Hindistan değil,... Amerika, bir Amerika Eyaleti oluyor?
United States Predator drone strikes vehicle in northwest Pakistan.
ABD insansız hava aracı Kuzeybatı Pakistan'da araç vuruyor.
You're gonna sleep in a park until a constitutional amendment is ratified by three-quarters of the states?
Eyaletlerin dörtte üçü bir anayasa değişikliğini onaylayana kadar bir parkta mı yatacaksınız?
Я маршал США!
United states marshal!
I've heard of it - hallucinations, trance states.
Halüsinasyonlar ve trans hali olduğunu duymuştum. Evet.
Мы горды своей судьбою, Мы — United States Marine.
# Birleşik Devletler Donanması'nın bünyesinde olmaktan gurur duyarız. #
И первенство страны накрылось медным тазом.
Siktir. States gider.
On behalf of the president of the United States, the commandant of the Marine Corps, and a grateful nation, please accept this flag as a token of our appreciation for your loved one's service to country and corps.
Birleşik Devletler Başkanı, Deniz Piyadeleri Birliği Komutanı ve minnettar bir ulus adına, lütfen bu bayrağı yakınınızın ülkesine ve birliğine verdiği hizmet için minnettarlığımızın bir göstergesi olarak kabul edin.
And you don't know your states yet!
Üzerinde kasırga olan bir harita. Ve siz henüz bulunduğunuz yeri bilmiyorsunuz!
Вкладыш к личному делу военнослужащего
MILITARY PERSONNEL RECORDS JACKET UNITED STATES MARINES
♪ Мы будем стоять и биться вместе... ♪ * Книга Марка Шага "Focus : Understanding Economics in United States History" *
Kavgayı beraber vereceğiz.
... talk about the danger to the United States...
NÜKLEER SIĞINAK
О, это потрясающе.
United States of Tara'da daha önce... Harika.
Макс, я ценю твою приветливость.
United States of Tara'da daha önce... Max, bana karşı çok iyisin, teşekkür ederim.
ТА-ДААААААААААААА
United States of Tara'da daha önce...
United States of Tara 3x01... тынепобедишь...
Çeviri : Shagrathian
United States of Tara 3x10 Крушение поезда
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 10.
United States of Tara 3x12 Хорошие части
Çeviri : Shagrathian Final Bölümü 3. Sezon 12.
United States of Tara 3x02 Суперкласс
3. Sezon 2. Bölüm "Çocuk Oyuncağı"
United States of Tara 3x05 Чудесное исцеление Доктора Хаттараса
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 5.
United States of Tara 3x06 Дорога в ад вымощена проблемами грудного кормления
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 6.
United States of Tara 3x08 Птенчик в кукурузе
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 8.
United States of Tara 3x09 Брайс хочет поиграть
Çeviri : Shagrathian 3. Sezon 9.