Stephen traducir turco
2,155 traducción paralela
Ты работаешь на Стивена?
Stephen için mi çalışıyorsun?
Ты до сих пор не сказала Харви о Стивене?
Harvey'e hala Stephen'dan bahsetmedin mi?
Когда я собиралась, он был не в настроении, и в итоге я сказала ему, что делала копии для Стивена, что его просто взбесило.
Söylemek için gittim ama iyi bir modda değildi, sonra da ona Stephen için fotokopi çektiğimi söyledim ve çok kızdı.
Но ты проводишь время со Стивеном не здесь, а там.
Buradaki her şeyisin. Ama Stephen ile yaptığın şey burada değil, orada.
Да, спасибо Стивену Хантли.
- Stephen Huntley sayesinde evet.
- Донна спит со Стивеном.
- Donna Stephen ile yattı.
Я сплю со Стивеном.
Ben Stephen ile yatıyorum.
Поэтому ты за моей спиной решил пойти к Стивену Хантли.
Demek benim arkamdan Stephen Huntley'e gittin.
Почему бы вам со Стивеном не позвонить ему и не сообщить, что вы потеряли больше клиентов за день, чем когда-либо приводили за месяц.
Neden Stephen'la onu arayıp tek başınıza bir ayda kazandırdığınızdan daha çok işi bir günde kaybettiğinizi söylemiyorsun?
Я не уверен, что методы Стивена Хантли лучше, чем твои.
Stephen Huntley'in kararlarının senden daha iyi olduğundan emin değilim.
- Ты мне нравишься, Стивен, и мне понравилось наше кратковременное соглашение, но мне не нравятся усложнения.
- Senden hoşlanıyorum, Stephen kısa vadeli anlaşmamızdan da zevk aldım ama sorun olsun istemiyorum.
Я сплю со Стивеном.
Stephen ile yatıyorum.
Потому что я была увлечена Стивеном.
Tamam, Stephen üzerindeki dikkatimden bahsediyorsun.
Ты сама знаешь, Стивен здесь ни причем, я никогда тебе ничего не говорю.
Stephen olsun olmasın sen de benim gibi iyi biliyorsun sana hiçbir şey söylemek zorunda değilim.
Твои отношения со Стивеном беспокоят меня.
Sen ve Stephen, beni rahatsız ediyor.
Почему бы тебе не поговорить об этом с твоим другом Стивеном Хантли?
Neden dostun Stephen Huntley'e sormuyorsun?
Твои отношения со Стивеном.
Sen ve Stephen.
Почему бы тебе не поговорить об этом с твоим другом Стивеном Хантли?
Dostun Stephen Huntley'e neden sormuyorsun?
Мне надо быстро переговорить со Стивеном.
Stephen ile bir dakika yalnız kalmam gerek.
Стивен.
Stephen.
То есть ты позволил Стивену Хантли привести Кэмерона прямиком к главному свидетелю?
Cameron'ın en önemli tanığa Stephen Huntley sayesinde ulaşmasına izin verdiğini mi söylüyorsun?
Я ни черта ему не позволял.
Ben Stephen'a bir şey yapması için izin vermedim..
И раз уж на то пошло, Стивен здесь только из-за твоего договора с Дарби.
Senin konuna gelirsek, Stephen buraya öylesine gelmedi çünkü ilk önce Darby ile anlaşma yapan sendin.
И раз уж меня втянули в это дело никто ничерта не скажет ни Эдварду Дарби, ни Стивену Хантли.
Bu davaya seni ben atadığıma göre kimse Edward Darby veya Stephen Huntley'e tek kelime etmeyecek.
Харви, ты сказал, что тебя беспокоит то, что я - со Стивеном.
Harvey, Stephen ile olmamın seni rahatsız ettiğini söyledin.
Вместо того, чтобы обсуждать, как Стивен обделался, я должен за ним убрать.
Stephen'ın yatakta nasıl bir bok olduğunu konuşmak yerine onun pisliğini temizlemek zorundayım.
Ты уже знаешь о Стивене?
- Stephen'ı mı duydun?
Я хочу, чтобы Стивен Хантли уехал.
Stephen Huntley'in gitmesini istiyorum.
У меня эту роль выполняет Стивен.
Stephen da benim için o işe yarıyor.
У Стивена есть показания Мариги.
Stephen Mariga'nın ifadesini aldı. Bak ne diyeceğim.
Я знаю, зачем Стивену нужно было знать, что Марига сказал при даче показаний.
Stephen'ın neden Mariga'nın ifadesine bakması gerektiğini çözdüm.
Это Стивен заказал убийства.
O ölüm emirlerini veren Stephen'dı.
- Стивен Хантли.
- Stephen Huntley.
В личном деле Стивена из Кеймбриджа указывается, что он учился семестр за границей в университете Кейптауна.
Stephen'ın Cambridge'den gelen raporuna göre bir sene yurt dışında Cape Town Üniversitesi'nde okudu.
Когда у него проблемы, решать их он посылает Стивена.
Ne zaman problemi olursa düzeltmeye Stephen'ı yolluyor.
Он обратился к Стивену.
Darby Stephen'a gitti.
Один звонок Мариге из офиса Дарби Интернешнл, а точнее - из кабинета Стивена Хантли в Лондоне.
Darby International'dan Mariga'ya tek bir telefon. Hem de Stephen Huntley'nin Londra ofisinden.
А когда Эву обвинили в убийстве, явился Стивен, чтобы убедиться, что мы эту связь не обнаружим.
Ava da cinayetten yargılanmak üzereyken... Stephen gelip hiç öğrenmediğimizden emin olur.
Стивен Хилл - награжденный знаками отличия капитан армии США, который уже 20 лет находится в резерве.
Amerikan Ordusu'nda nisan almis bir yüzbasi olan Stephen Hill yaklasik 20 senedir yedek tutuluyor.
Единственным президентом на сцене прошлой ночью был лишь Стивен Хилл
Dün aksam kürsüdeki tek baskan Stephen Hill'di.
Не быть таким идиотом, Стивен.
Aptal olma Stephen.
Стивен?
Stephen?
Спасибо. Спасибо, Стивен.
Çok teşekkürler Stephen.
Стивен Келли.
Stephen Kelly.
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Demek istiyorum ki, Stephen Hawking aynı Lady Gaga gibi. Johann Sebastian Bach gibi olmasının aksine.
Ты о чём? - Про Стивена Хокинга.
- Stephen Hawking.
Член городского совета олдермен Стивен Бартлет.
Belediye meclisi üyesi Stephen Bartlett.
- Стивен?
- Stephen?
Стивен, ты не понимаешь, во что ввязываешься.
Stephen nasıl bir işe bulaştığını bilmiyorsun. - Ben varım.
Чего ты хочешь, Стивен?
Ne istiyorsun, Stephen?
Меня зовут Стивен Джеймисон
Adım Stephen Jameson.