Stink traducir turco
29 traducción paralela
Your baby had some sort of explosion of stink.
Your baby had some sort of explosion of stink.
И так будет, правда, Стинк?
Zamanı gelecek, değil mi Stink?
- День Стинка.
- Stink'in günü.
Йо, Стинк.
Hey, Stink.
- Стинка завалили.
- Stink'i indirdiler.
- Стинка?
- Stink mi?
Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили.
Bak, Stink'i indirmeleriyle ilgili bir şey bilmiyorum ve Bey'in vurulması ile ilgili de bir şey bilmiyorum.
Мы взяли Стинкама с 4-мя упаковками товара.
Stink'i 4 paketle yakaladık.
Стинка завалили.
Stink'i indirdiler.
Они завалили Стинка.
Stink'i indirdiler.
- Я беру "бегуна", он берет Стинка?
- Ben kaçanı, O Stink'i?
- А Стинк уходит?
- Ve Stink'te kaçsın, öyle mi?
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Eğer Stink'in arabasını durdurursak, arama yapmamız lazım buda onları dinlediğimiz anlamına gelir.
- Теперь они гоняют Стинка.
- Şimdi de Stink'in peşindeler.
Вопрос в том, почему они не прижали Стинка?
Mesele şu, bu adamlar neden Stink'i yakalamadılar?
Копы взяли пацана и товар, и могли найти Стинка по номерам на машине.
Polisler, paketle çocuğu yakaladılar, Stink'in arabanın plakasını aldılar.
Стинк говорит, что мы получим новую партию завтра.
Stink diyor ki, yarın yeni paketler gelecek.
Стинк, как дела?
Stink, ne iş?
Да, сначала Стинк, теперь он.
Evet, önce Stink, şimdi de o.
И что, мой дядя отдал их Стинкаму?
Yani amcam bunların hepsini Stink'e mi verdi?
- Йо, Стинк, как дела?
- Hey, Stink, naber?
Добрый день директор Стинкфэйс. "Stinkface" - stink face воняющее лицо
- İyi günler, Müdür Kokuşmuşsurat.
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Düşündüm de Joe'nun yeri daha iyi olur. Böylece bu kokunun senden geldiğini anlayamaz.
Giving me the stink eye for? А на меня-то зачем так пронзительно смотреть?
Bana niye öyle bakıyorsun?
Назовем его Вонючкой.
Stink derdik.
Слушай, подробностей я не знаю, история эта случилась много лет тому назад, Вонючка спутался с кузиной Мэгз, Грейс, обрюхатил ее и решил, что он ей ничего не должен.
Bak, detayları tam olarak bilmiyorum ama hikâyeye göre uzun zaman önce Stink'in, Mags'in kuzeni Gracie'le ilişkisi varmış kızı hamile bırakmış ve karşılığında hiçbir şey yapmamaya karar vermiş.
You stink like bleach.
Çamaşır suyu gibi kokuyorsun.
А что с Вонючкой-мастером стриптиза?
Stink-master ile ne var Flash?
Ooh, that would stink.
Pis kokardı.