English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Stream

Stream traducir turco

42 traducción paralela
Я Кван из Сам Стрим, а ты?
Ben Sam Stream'den Kwan...
Здесь секреты школы Хигаки.
Kuo Stream'in sırrı budur.
Эта акула из Гольфстрима. Из южных морей.
Gulf Stream'den, güneyden geliyor.
... Это называется "Jеt Strеаm", ты плаваешь в бассейне, а кажется - в море.
... Buna'Jet Stream'denir, havuzda yüzdüğün halde kendini denizde yüzüyor gibi hissediyorsun.
Мы были на рыбалке, и я упал за борт, в Гольфстрим.
Gulf-stream'e kapıldığımda balık tutuyorduk.
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
Küçük somon akıntıda yüzer
Мы познакомились у газетного киоска, оба схватили последний номер "Field and Stream." ( журнал о рыбалке, охоте и т.д. )
Gazetecide tanıştık. İkimiz de "Balıkçılık ve Avcılık" dergisinin son sayısını alacaktık.
Где, в "Полях и ручьях"?
Nerede? Field and Stream'de mi?
Интересно, будем ли мы после этого ближе к покорению великого Потока...
Belki bu Grand Stream'e tekrar yaklaşabileceğimiz anlamına gelir...
Нет, то "Поля и ручьи".
Senin dediğin Field And Stream.
An endless stream of fear That I've made
Yarattığım Hiç bitmeyen korku akıntısı
Самое известное из них Гольфстрим.
Onların en bilineni "Gulf Stream" dir.
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что "Ленор" может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром.
ve yolunun üstündeki sıcak Gulf Stream akıntısıyla, Lenore'nin önümüzdeki perşembe sabahı Miami'yi vurmadan 4. belki de 5. kategori olabilecek kadar güçlenmesi muhtemel.
Гольфстрим, который движется со скоростью 6 километров в час, одно из самых сильных подводных течений.
Bir saat süren, 4 millik bir yolculukla,... dünyanın en güçlü akıntılarından biri Gulf Stream.
'јЌЌ "читает ( William Cowper" To a Young Lady " ) : Sweet stream that winds through yonder glade,
Şirin derecik kıvrılır ötelerdeki kayrana doğru
Которые гольф-стрим давным-давно унес на север.
Şu anda çok uzaklara, Gulf Stream ile kuzeye taşınmışlardır.
Please do NOT hardsub and / or stream this episode using our English subtitles.
GODESU
Editor / QC : ay _ link Coordinators : mily2, ay _ link Please do NOT hardsub and / or stream this episode using our English subtitles.
GODESU
Низкого давления холодный фронт будет двигаться в в течение ближайших 24 часов как Jet Stream руководители Южной в Персидском заливе.
Jet akımı doğudan körfeze doğru ilerlerken bir alçak basınç soğuk hava kitlesi önümüzdeki 24 saat boyunca etkili olacak.
Теперь к Нику в Уолли-стрим.
Şimdi de Valley Stream'den Nick'e bağlanalım.
Если мы сбрасываем бомбы в стратосфере, ее излучение будет осуществляться путем "Jet Stream" к Атлантическому океану. где он будет разогнан, делая минимальные повреждения
Eğer bombayı stratosphere bırakırsak,... bu radyasyon jet akımına kapılarak ve en az etki ile dağılıp gidecek.
Спродюссируй сотню _ средних _ эпизодов, купи ему самолёт, и пусть он рыдает!
Vasat bir dizi için bile 100 bölüm çekersin sonra da çocuğu ağlaması için Gulf Stream akıntısına yollarsın.
"Острова на ручье".
"Islands in the Stream."
Я не могу танцевать под "Острова на ручье".
"Islands in the Stream" de dans edemem.
Детка, я все еще на работе. - # Islands in the stream #
Hâlâ işteyim aşkım.
Тут 15 кавер-версий "Islands in the stream."
- Dostum bu "Island In The Stream" şarkısının 15 farklı versiyonu.
Пропадает хороший день на Гольфстиме.
Gulf Stream akıntısını mı özledin?
Их частный самолёт разбился, когда они хотели приземлиться в Мартас-Винъярд.
Gulf Stream'leri uçak Martha's Vineyard'a inmeye çalışırlarken yere çakıImış.
Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне.
Al-Raheeb kendi ahırlarının bakımını üstlenmesi için Grace'i Willow Stream Çiftliğinden koparmaya çalışıyor.
"Острова на реке."
"Islands in the Stream".
♪ Вниз по старому
Eski Mill Stream'ın aşağısı...
Найдите "Булдер стрим". "Булдер стрим".
"Boulder Stream." Biz teşekkür ederiz.
Булдер стрим понравился "Мыльный братец".
Boulder Stream, duş kankasına bayılmış.
Кто, блин, такие Булдер стрим?
Kimmiş ya bu Boulder stream?
Но Булдер стрим нужны эксклюзивные права на продажу.
Ama karşılığında Boulder Stream özel perakendeciniz olmak istiyor.
Булдер стрим.
Boulder Stream.
Он обычно разбивает лагерь около реки Waimano.
Genellikle Waimano Stream civarında kamp kurar.
Мы устраиваем благотворительный аукцион, чтобы собрать денег на концерт, и ещё они нам понадобятся, если я буду петь "Islands In the Stream"
Birlik konserine para toplamak için bir yardım müzayedesi düzenliyoruz. Sacagawea hologramıyla Islands In the Stream söyleyeceksem o paraya ihtiyacımız olacak.
Следи, чтобы холодильник был забит минералкой Кей-март. ее можно найти в Волли Стрим на Лонг Айленде.
... K-Mart damgalı maden sodalarıyla buzdolabını stokla onu Valley Stream, Long Island da bulabilirsin.
* Gently down The stream *
Nehirde süzülüp git aheste
Беллистрейн.
Valley Stream'de.
Я точно знаю, кто вы.
"Boulder Stream." kimmiş bak çabuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]