English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Subtitle

Subtitle traducir turco

30 traducción paralela
Перевод by Stalk. Stalk @ hotbox.ru Перевод песен совместно с Evribada.
Subtitle by Hansoloº :..
Ну... я нашел штук 50 добрых жителей в этом странном маленьком сообществе, но бакалейщика среди них нет.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Продолжение следует... Перевод Luvilla _ Sheridan 2007г.
DEVAM EDECEK subtitle by seldom
Any comments, suggestions and bug reports regarding the subtitle. E-mail to : geek @ geekbone.org Перевод : nnlug ( lug.nnov.ru ) при поддержке vl-lug ( inux.pk.ru ) Особая благодарность Арсену Каменскому, Власичеву Александру, Звонилину Михаилу, Азовцеву Юрию и Смирнову Сергею.
Yaşasın Linux, Özgür Yazılım : ) Bi'de sevgilime not : "Kral biziz abijiim" : ) ) E-mail to : gamze @ domat.gen.tr
Я облажался. - Untranslated subtitle -
Biliyorum kalbini kırdım.
- Untranslated subtitle - Я просто... Я просто хочу, чтобы ты знала, что мне очень, очень жаль.
Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.
- Untranslated subtitle - И... - Untranslated subtitle -
- ve durumu düzeltmek istiyorum.
- Untranslated subtitle -
Yemin ederim istiyorum.
- Я хочу быстрее продать этот дом.
Çeviri : hazar, Subtitle synchronous HDTV-Rip to DVD-Rip by SHeCKHiN Sadece buradan hızla taşınmak istiyorum.
Я лишь ненавижу своих жену и детей
- Untranslated subtitle -
Супер!
- Untranslated subtitle -
Subtitle re-timing for this version by chocho
[[ NARUMI RIKO - Ooshima Juri ]]
- Fantastic Super Club for making this subtitle possible
Nasıl kendim olurum?
Лекси!
- Untranslated subtitle -
Лекс Персимонае. Лекси Персимон.
- Untranslated subtitle -
Лекси?
- Untranslated subtitle -
Что ты собираешься выбрать.
- Untranslated subtitle -
Продолжай тянуться...
- Untranslated subtitle -
У Вас ещё будет время поспать!
- Untranslated subtitle -
Custom subtitle by - :
Çeviren : Krapapelada İyi seyirler dilerim.
В БЛАГОДАРНОСТЬ ОСНОВАТЕЛЯМ НАСТОЛЬНЫЙ ФУТБОЛ
ALTIN GOL Subtitle Demux and Vip Veda
- Untranslated subtitle -
Bakalım kimin daha büyük taşakları var.
Checked with Subtitle Workshop 19.05.2007
# Sen o altın parçasısın #
- Untranslated subtitle -
Üzgünüm.
Хорошо. - Untranslated subtitle - Я...
Neden yaptığımı açıklamayacağım.
Никель упал на 8 %.
- Subtitle FPS = 25,000 - Edited by DivXTurk v.1.5.4.21e - \ \ - 25.000 - / / Nikkei % 8 düştü.
Subtitle made by GeirDM amp ; dcdah, corrected by lostrator
Çeviri : eyldz LoneStar Twitter : eyldz35 LoneStarTR
- empty subtitle -
- Bez bebek!
Subtitle Re-Synced to this release by SubSync.net
Bir MARTIN KOOLHOVEN filmi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]