English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ S ] / Supernatural

Supernatural traducir turco

100 traducción paralela
В предыдущих сериях "22 года назад"
Supernatural'da daha önce
"В предыдущих сериях" "22 года назад"
"Supernatural" da daha önce
"В предыдущих сериях..."
"Supernatural" da daha önce.
В предыдущих сериях...
"Supernatural" da daha önce 22 yıl önce.
В предыдущих сериях "Сверхъественного"
"Supernatural'da" daha önce
в предыдущих сериях "Сверхъественного" Сэмми!
Önceki bölümlerinde Supernatural 22 yıl önce
В предыдущих сериях "Сверхъественного"
SUPERNATURAL - 1X14 - KABUS
в предыдущих сериях "Сверхъественного"
Önceki bölümlerinde Supernatural
Ранее в "сверхъестественном" 22 года назад
"Supernatural" da önceki bölümler... 22 YIL ÖNCE,
Эпизод 1x17 Адский Дом
SUPERNATURAL ( Doğaüstü )
В предыдущих сериях "Сверхъестественного" Папа. - Сэм.
Supernatural'da önceki bölümler...
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
SUPERNATURAL 1x20 "Ölü Adamın Kanı"
"Сверхъестественное"
"Supernatural."
Сверхъестественное
"Supernatural."
"Сверхъестественное" Карвера Эдланда
"Supernatural" yazan Carver Edlund.
Нам нужны все копии книги "Сверхъестественное" которые у вас есть.
Elindeki tüm "Supernatural" kitaplarına ihtiyacımız var.
Издал "сверхъестественные" книги?
Demek "Supernatural" serisini siz yayınladınız?
Знаете, получить сверхестественную историю из его собственных слов.
"Supernatural" hikayesini onun ağzından dinlemek istiyoruz.
Чак Шёрли — автор книги "Сверхъестевственное"
"Supernatural" kitaplarını yazan Chuck Shurley misin?
Я знаю, что "Сверхъестественное" - всего лишь книга.
Supernatural'in sadece bir kitap olduğunu biliyorum tamam mı?
"Сверхъестественное" снимается в присутствии публики.
Supernatural izleyicilerin olduğu bir stüdyoda çekildi.
А сейчас снова Сверхъестественное.
Şimdi Supernatural'e geri dönüyoruz.
Chandler для Supernatural Russia
Kojiro
В 33-ей главе "Сверхъестественного" вы встретили Белу.
Supernatural'in 33. bölümünde Bela adında bir kadın vardı.
"Сверхъестественное" Карвера Эдлунда.
"Supernatural" Yazan Carver Edlund.
Я осознаю, что Суперы всего лишь книга.
Ama Supernatural'in sadece bir kitap olduğunu biliyorum.
Первая в истории Конвенция по "Сверхъестественному".
Bu ilk kez yaptığımız Supernatural Buluşması.
Добро пожаловать на первую конвенцию по "Сверхъестественному".
Bu ilk Supernatural Buluşması'na hoş geldiniz.
А в 16 : 30... обсудим гомоэротический подтекст "Сверхъестественного".
Saat 4 : 30'da eşcinselliğin ötesindeki Supernatural.
Я рад представить вам виновника нашей встречи, того, кто придумал и написал "Сверхъестественное", единственного и неповторимого... Карвера Эдлунда!
Supernatural kitaplarının yazarı ve yaratıcısı eşi benzeri olmayan Carver Edlund!
Единственный мой источник дохода...
Supernatural kitapları sahip olduğum tek şey.
Удачи тебе с книгами по "Сверхъестественному".
Supernatural kitaplarla sana iyi şanslar.
"Сверхъестественное" и очередная порция жутких детишек.
Supernatural size korkunç çocukları sunar.
В "Сверхъестественном" раскопать могилу - как нефиг делать...
Supernatural mezar kazmayı çok kolaymış gibi gösteriyor.
Насчёт "Сверхъестественного".
Supernatural ile ilgili.
В чате "Сверхъестественного".
Supernatural sohbet odasında.
Chandler - - Специально и эксклюзивно для Supernatural Russia
Kojiro
"Сверхъестественное", сцена первая, дубль первый.
"Supernatural" Sahne bir, çekim bir.
С вами Триш Эвиан и Джаред Падалеки из "Сверхъестественного".
Ben Trish Evian, Supernatural dizisinden Jared Padalecki ile birlikteyiz.
"Сверхъестественное" 36 сцена, дубль 1.
Ne? Supernatural Sahne 36 Çekim 1.
"Сверхъестественное" 36 сцена, дубль 8. Хлопушка!
Supernatural Sahne 36 Çekim 8.
Перевод : Chandler Специально для Supernatural Russia
Kojiro
Chandler Специально для Supernatural Russia
Çeviri : Kojiro
Supernatural / Сверхъестественное s06e17 My heart will go on / Моё сердце будет биться дальше русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Kojiro
Supernatural / Сверхъестественное s06e19 Mommy Dearest / Дорогая мамуля русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Kojiro
Supernatural / Сверхъестественное s06e22 The Man Who Knew Too Much / Человек, который знал слишком много русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri :
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ "ЗДРАВСТВУЙ, ЖЕСТОКИЙ МИР"
â ™ ª Supernatural 7.Sezon 2.Bölüm â ™ ª Merhaba Zalim Dünya = = DReal iyi seyirler diler = =
"Сверхъестественное".
"Supernatural."
"В предыдущих сериях..." "То, Что Произошло Той Ночью"
"Supernatural" da daha önce
"В предыдущих сериях" "22 ГОДА НАЗАД"
Önceki bölümlerinde Supernatural 22 Yıl Önce
Supernatural / Сверхъестественное s06e20 The Man Who Would Be King / Человек, который хотел быть королём русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Kojiro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]