Tetsuo traducir turco
79 traducción paralela
Хочешь покататься, Тецуо?
Sürmek mi istiyorsun Tetsuo?
Давай, Тецуо!
Haydi gidelim, Tetsuo!
Тецуо!
Tetsuo!
Тецуо!
Tetsuo! Dayan!
Тецуо!
Tetsuo! Bekleyin!
Я думаю армия преследовала этого странного парня, которого видели Канеда и Тецуо...
Galiba ordu şu Kaneda ile Tetsuo'nun gördüğü garip çocuğu kovalıyordu...
Ты имеешь в виду Тецуо?
Tetsuo'yu mu kastediyorsun? Kapa çeneni!
Тецуо, ты в порядке?
Tetsuo, sen iyi... Hey!
Комната 887, Тецуо Шима...
Oda 887, Tetsuo Shima... Otomatik kilitte bir sorun var?
Парень, это Тецуо Шима, он сбежал из своей палаты.
Tetsuo Shima isimli denek odasından kaçtı. Sanırım Bebek Odasına yöneldi.
Мне кажется, он направляется в Детскую.
Tetsuo mu? !
Канеда!
Bulun onu! Tetsuo'yu bulun!
Тецуо сбежал, Канеда исчез... Похоже команда развалилась.
Tetsuo'nun kaçışı, Kaneda'nın kaybolması...
Что ты тут делаешь?
Tetsuo?
Ты сделал это, Тецуо? А теперь я хочу знать...
Bunu sen mi yaptın, Tetsuo?
Армия, ты, Риу, все ищут этого парня, Акиру, и поэтому вы хотели найти Тецуо.
Evet kızın söylediği bu. Şimdi ordu, Ryu ve hatta sen bile şu "Akira" denilen herifi arıyorsunuz, öyleyse bu aynı zamandan Tetsuo'nun peşinden koşturmanıza da sebep.
Ямагата спросил его, действительно ли он Тецуо или кто-то еще.
Farklı bir insanmış gibi davranıyordu. Yamagata ona gerçekten Tetsuo olup olmadığını sordu.
Сила Акиры присутствует в каждом.
Dostum Tetsuo'yu değiştirdin, öyle değil mi? Başlangıçta Akira'nun gücü herkesin içinde vardır.
Ты удовлетворен теперь, Тецуо?
Şey? Tatmin oldun mu şimdi, Tetsuo?
Дерись голыми руками!
Bu adil değil, Tetsuo! Yumruk yumruğa dövüşelim!
Когда сила Тецуо достигнет максимума?
Tetsuo'nun gücünün zirveye çıktığı an mı?
Тецуо, почему все зовут тебя Акирой? Что это значит?
Tetsuo, neden herkes sana "Akira" diye hitap ediyor?
Это ты, Тецуо? !
Sen misin, Tetsuo?
Прекрати это, Тецуо!
Dur, Tetsuo!
Усек, Тецуо...?
Anladın mı, Tetsuo...?
Это все твои воспоминания, Тецуо?
Bunların hepsi senin anıların ve rüyaların mı, Tetsuo?
Чтобы помочь увести отсюда Тецуо.
Tetsuo'yu kendisi ile birlikte alıp götürecek.
Это слишком велико для Тецуо.
Bu Tetsuo için çok fazla..
Я Тецуо.
Ben Tetsuo'yum.
Тецуо Шима.
Tetsuo Shima.
Что с Тецуо?
Tetsuo hakkındaki şey nedir?
Это не Тецуо!
Bu Tetsuo değil!
А как насчет Тецуо?
Tetsuo demişken?
И этот идиот Тецуо попал в передрягу.
Ve salak Tetsuo bir de kaza yaptı.
Что случилось с Тецуо?
Tetsuo'ya ne oldu?
Тецуо?
Tetsuo?
Хватит!
Bu kadar yeter, Tetsuo!
Тецуо...
Tetsuo...
Что такое?
Başın mı ağrıyor? Tetsuo Shima!
Ваша цель - парень Тецуо Шима.
Hedefiniz şu genç çocuk Tetsuo Shima.
Ты Тецуо... или кто-то другой?
Sen Tetsuo'sun... öyle değil mi?
Мне больше не нужен этот мусор...
Tetsuo! Bu tip boktan şeylere artık ihtiyacım yok...
Он что-то делает, что дает такую силу Тецуо, верно?
Tetsuo'nun gücü hakkında bir şeyler yapmak zorundasınız, değil mi?
Он получил эту энергию?
Tetsuo'nun yaptığı bu muydu?
Тецуо - новейший образец.
Tetsuo bizim en yeni kılavuzumuz.
И если кто-то и хочет его убить, то это должны быть мы!
Tetsuo bizim dostumuz!
Это Акира, Тецуо!
Bu Akira, Tetsuo!
Ты заставляешь меня опять волноваться.
Tetsuo, yine beni endişelendirdin.
Каков статус Тецуо?
Tetsuo'nun durumu nedir?
Что такое, Тецуо?
Neyin var, Tetsuo?
Тецуо -
Tetsuo...