Tilly traducir turco
109 traducción paralela
Сначала посмотрим на расчёты, Тилли, а там будет видно.
Rakamları alınca görürüz Tilly.
Ну, Тилли, активнее.
Hadi ama Tilly.
Молодец, Тилли.
Aferin sana Tilly.
Скажите, моя дорогая, чего мне ожидать, когда ваша машина вернётся на трассу.
Söylesene Tilly tatlım, araçlar yola koyulduğunda senden ne umalım biz?
Как откровенно, моя дорогая, не слишком ли много уверенности в четвёртом из четырёх?
Tilly hayatım, dört yarışmacının olduğu bir yarışta dördüncü olarak seyreylerken buna desteksiz atma denir.
Моя последняя девушка, Тилли.
Son kız arkadaşım, Tilly.
Меня зовут Тилли
Ben Tilly.
Привет, Тилли
Merhaba, Tilly.
Выдай нам секретный рецепт приготовления пирожков с водкой!
Teyzen Tilly'nin votka bisküvileri için tarifi nedir?
Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода.
Tilly Teyze'nin Şekerleri iki saat bile geç teslimat yaparsa o nakliyenin parasını kaybedecek ve bu geç teslimatta doğacak zararları karşılayacak zaten.
Да, ты можешь послать парочку Умпа Лумп чтобы к черту уволить тетю Тилли.
- Tilly Teyze'yi dövmesi için birkaç "umpa lumpa" gönderebilirsin.
Тилли с восточной части города.
Eastside Tilly'den.
Тилли не будет подружкой невесты.
- Tilly nedime olmayacak.
А, Тилли с восточной части города на этот раз ошиблась.
Eastside Tilly bu sefer yanılmış.
Тилли с восточной части.
Doğu yakası Tilly.
- Привет, Тилли.
- Selam Tilly.
Это Тилли.
Bu Tilly.
Привет, Тилли.
Merhaba Tilly.
Эй, эй, Тилли.
Hey, Tilly.
Здесь, но сначала, Тилли, напряги мозги.
Burada ama önce iyice bir düşünmeni istiyorum, Tilly.
И ты думаешь, что готова к отношениям со взрослыми людьми, помимо меня.
Dinle, Tilly, dışarıda, terfi, annesi zevkten dört köşe. Sen, sahte iş, büyük başarı.
Так, нужно просто заделать эту дыру, верно?
Merhaba, Tilly, ne büyük bir sürpriz.
Итак, подгузники, салфетки, еще салфетки, и... Мистер Бо-Бо.
Tilly'nin düzgün bir kariyerim olamayacağını söylediğine inanamıyorum.
Пойдем уже, коротышка.
Ben de bir Tilly olabilirdim.
Правда, я всегда думала, что ты лама.
Tilly, selam! Televizyon işine ne oldu?
Микроволновка сейчас запищит, я запихала туда картошку из супермаркета.
Tilly bunu görmemeli. Ona Evergreens'teki işi aldığını söyledim.
У парня был такой мультяшный голос.
Çocuğun Jennifer Tilly gibi sesi vardı.
Тилли.
Tilly?
Тилли, пошли, пора домой.
Callum! Tilly, hadi. Eve gitme vakti.
Тилли меня с ума сведёт.
Tilly beni deli ediyor.
- Тилли мне всё рассказала.
- Tilly bana hepsini anlattı.
Моя бывшая хотела забрать Тилли в дом своих родителей, на Хилтон Хед.
Eski karım, Tilly'i ailesinin evine götürmek istemişti.
Я прочитала книги каждого покерного профи, и посмотрела DVD Дженифер Тэйли.
Pokerin her türlü ustalarını okudum ve Jennifer Tilly'nin kaydını da izledim. Duyularınla başla, Marnie.
Меня зовут Тилли.
Adım Tilly.
Тилли сокращенно.
Kısaca Tilly deriz.
Перед Библией мое предложение о Тилли просто дурацкое.
İncil'den olunca, Tilly önerim anında yerle bir oldu.
Слушай, Миртл... - Я предпочитаю Тилли.
- Tilly'yi tercih ediyorum.
Тилли, две причины, по которым они не выгоняют нас, Максвайни, из города, что мой папа чистит их туалеты, и что я побеждаю в футбол.
Tilly. Bu piçlerin biz McSwiney'leri kasabadan kovmamasının tek nedeni babamın tuvatlerini boşaltması benimse futbolda kazandırıyor olmam.
Миссис Альманах, меня зовут Тилли.
- Bayan Almanac, adım Tilly...
Тилли, к машине.
Tilly, arabada.
Тилли, тебе предъявили обвинение, закон требует от меня тщательно обыскать этот ящик.
Tilly... Yapılan bazı suçlamalar nedeniyle kanunen bu sandığı derinlemesine incelemek durumundayım.
Ты меня не пугаешь, Тилли Даннэдж.
Beni korkutmuyorsun Tilly Dunnage.
Тилли.
Tilly.
Тилли получила ещё один ящик.
Tilly'ye bir sandık daha geldi.
Тилли?
Tilly!
Я проделала большую работу на кухне.
Zaten öyle yapıyorlar. Tilly'nin terfi alması kime ne?
Я зову её Тилли.
Ben Tilly diyorum.
Тилли.
- Tilly. - Büyümüşsün.
Тилли...
Tilly.
Думаю, мы должны вместе убежать, Тилл.
Bence birlikte kaçmalıyız, Tilly.
Тилли!
Tilly!