Titan traducir turco
319 traducción paralela
Мимас, Титан, Диона.
Mimas var, sonra Titan.
Господа, электрический свет! Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Elektrik ışığı, Edison'nun mucizesi, modern bir Prometheus ( Mitoloji'de bir titan ).
Конечно же, это Земля, но также, вероятно, Марс, Титан, может быть, Юпитер.
Tabii ki Dünya var,... ancak Mars, Titan ve belki Jüpiter için de ihtimaller var.
Гюйгенс открыл Титан, самый большой спутник Сатурна.
Huygens Satürn'ün büyük uydusu Titan'ın da kaşifidir.
В отдалении от колец мы встречаем гигантский спутник Сатурна, окутанный облаками и мерцающий красным маревом, Титан.
Halkalardan uzakta, kızıl ışıklar içinde Saturn'dev bulut kaplı uydusu Titan'la karşılaşıyoruz.
Рядом с ледяной титанской скалой через редкие разрывы в облаках органических молекул мы видим призрачный и прекрасный облик окольцованной планеты, Сатурна.
Titan buzullarının yakınında organik molekül bulutlarının içerisinde muhteşem halkalı gezegen Saturn'ü görebiliriz.
Они будут вспоминать, когда "Вояджеры" впервые увидели Титан в своем эпическом путешествии мимо планет-гигантов за пределы Солнечной системы, в межзвёздную темноту.
Titan'ın Voyager uzayaraçları tarafından ilk keşfedildikleri güne dönerek bu destansı yolculuk güneş sisteminin dışına yıldızlar arsındaki büyük karanlığa uzanıyor.
Или, предположим Титан, гигантский спутник Сатурна.
Titan'ı alın misal, Saturn'ün dev uydusu.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Atmosferinden nitrojen ve metan alarak Satürn'ün manyetik alanında oluşan Titan'dan alınmış elektronlarla karıştırarak Titan sisine çok benzeyen bir yapı elde edebiliriz.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Yani yaşamı başlatan yapılar Titan bulutlarından yağarak, mucize bir rol oynuyor.
Я не могу дождаться, когда спускаемый аппарат миссии Кассини опустится сквозь органическую дымку Титана на его загадочную поверхность.
Cassini görevinin Titan'ın organik bulutlarına inceleme araçları göndererek gizemli yüzeyini keşfetmesini bekleyemem.
На следующей неделе, мы прочтем с вами 35 главу "Железной Маски" : "Смерть Титана."
Gelecek hafta Manin'in demir maskesinin 35. bölümünden devam edeceğiz, "Titanın Ölümü."
Мы вышли из разворота на курсе к Титану.
Titan'ın etrafından hızlıca döndük.
Как только мы вошли в сферу притяжения Титана, я дал сигнал сблизиться и образовать закрытый ромб.
Titan'a yaklaşırken, dilim şeklini alacağımızı belli eden sinyali verdim.
Оставаясь в ромбовидном строю, мы выполнили низкоапогейный разворот вокруг Титана и начали набор высоты с углом восхождения 25 градусов по оси "зет", готовясь к Петле Ягера.
Bu formasyona geçerken Titan'ın doruk noktasının etrafında döndük ve Yeager Düğümü için Z + 25 derecelik tırmanışa geçtik.
В таком случае, как Вы объясните тот факт, что низкоапогейный разворот вокруг Титана был выполнен по меньшей мере на две тысячи километров ближе к спутнику, чем это предусматривал план?
Peki Titan'ın etrafındaki alçak zirve dönüşünüz nasıl olur da planınızdan iki bin km daha Ay'a yakın olur, bana açıklar mısınız?
Это начало нашего захода на Титан. Я на правом крыле.
Bu Titan'a dönüşümüzün başlangıç kısmı, ben sağ kanattayım.
Мы входим в 20-градусный разворот вокруг Титана.
Titan'ı yirmi derece dönmekteyiz şu an.
Мы должны выйти из гравитационного поля Титана примерно в этот момент.
Şu sıralar Titan'ın çekim gücünden kurtulmamız gerekiyor.
Мистер Крашер, объясните, что произошло после того, как Вы покинули орбиту Титана.
Bay Crusher, Titan yörüngesinden çıktıktan sonra olanları anlatabilir misiniz?
Мы обнаружили, что Уэсли открыл клапан охладителя непосредственно перед тем, как начать маневр вокруг Титана.
Vesley'nin Titan manevrasından önce soğutucu bağlantısını açtığını keşfettik.
Это правильно, что такой, как вы, ведет нас к Титану.
Senin gibi birinin bizi Titan'a götürebileceği doğru.
Джером Морроу, Навигатор 1-го Класса, собирается принять участие... в годовом полете на Титан, 14-ю луну Сатурна.
Jerome Morrow, 1. Sınıf Kaptan, ayrılmaya hazır. Titan'a bir yıllık bir misyona, Satürn'ün 14. ayı.
На что похож Титан в это время года?
Titan yılın bu ayı nasıldır?
На что похож Титан?
Titan nasıldır?
Титан - такой.
Titan aynen böyledir.
Прошла молва о том, что офицеры использовали.
... polis memurları hakkındaki şikayet insan makine. Titan.
Первое - мы договорились с правительством России о нанесении удара призванного изменить курс комет.
Stratejik füze komutanlığı, Rus'larla birlikte yıldızları yok edecek Titan füze saldırısı yapmak için çalıştı.
Увы, пуск баллистических ракет возможен лишь за считанные часы до столкновения. Мы уверены в эффективности ядерного удара но всё же приняли меры по сохранению жизни людей которые смогут заново отстроить мир и сохранению генофонда на случай, если столкновение всё же произойдёт.
Maalesef, Titan füzeleri yıldızlar dünyaya yaklaşana kadar ateşlenemeyecekler, füze saldırısının işe yarayacağını bilmemize rağmen, hayatın devam etmesini sağlamak için bir takım tedbirler almamız gerek.
Нам только что сообщили о запуске баллистических ракет из шахт в Северной Дакоте и Вайоминге.
Titan füzelerinin Kuzey Dakota ve Wyoming'den hareket ettiğini onaylıyoruz.
Катастрофа случилась на спутнике Сатурна - Титане... когда обвалилась шахта, засыпав 1000 рабочих роботов.
Saturn'un uydusu Titan'da korkunç kaza... titanyum madeni çöktü, 1000 robot işçi kısıldı kaldı.
Знаете, это подозрительно похоже на заднюю часть ракеты Титан.
Biliyorsunuz, bu şüphesiz Titan füzesinin alt kısmına benziyor.
А вот когда будет суперкубок, уже не будем смеяться, там мы играем с Титанами.
Titan'larla müsabakada karşılaştığımızda bu kadar gülemeyeceğiz.
Смотри. Погиб два года назад в войне на Титане.
Bak, iki yıl önce Titan Savaşı'nda ölmüş.
Когда я ещё был на Титане.
Ben hala Titan'dayken.
На Титане я потерял две вещи.
Titan'da iki şey yitirdim.
Я умер там, на Титане.
Titan'da öldüm ben.
Титановый гроб - отличный выбор для такого солидного человека.
Titan, seçkin bir centiImen için mükemmeI bir seçenek.
Вы берете 12 тысяч за титановый гроб?
Titan için 12.000 mi istiyorsunuz?
Рекомендую модель "Титан".
Titan Serisi'ni öneririm.
А завтра мы получим гроб "Титан", который стоит 3200 долларов.
Yarın 3200 $'lık bir Titan tabutu geliyor.
Нейт, я вижу, что мистер Суонсон лежит в гробу "Титан".
Nate, Bay Swanson'ın Titan tabutunda olduğunu fark ettim. Evet, ama geri verecek.
Это модель "Титан".
Bu Titan Serisi. Çok güzeldir.
Пока вы счастливо поселитесь на Титане, я буду обучать нового первого офицера. ( Старпом. ) Вы все его знаете.
Yani, siz mutlu mesut Titan'ı yönetirken, ben yeni ikinci kaptanımı yetiştiriyor olacağım. Onu hepiniz tanıyorsunuz.
Так куда же, от Титана куда?
Titan nereye gidiyor?
Кто-нибудь с колонии на Титане лучше знает, о чем разговаривать с незнакомцами
Titan kolonisi dışından herhangi biri yabancılarla konuşmaktan daha iyisini yapar.
"Titan-4".
Titan Dört olsun.
Мы получили ваш заказ, но "Titan-4" больше не выпускают.
Faksınızı aldık. Üzgünüm, Titan Dört artık üretilmiyor.
- Погодите, какой гроб большие всего похож на "Титан"?
- Titan'a en yakın tabut hangisi?
Я ещё на прошлой неделе сказал, что "Титан" больше не выпускают.
Geçen hafta sana Titan serisi artık üretilmiyor demiştim.
Звучит как реклама : "Разбогатей быстро и без усилий".
Bu aynı titan saadet zincirindeki zengin olma vaatlerine benziyor.