English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ T ] / Titre

Titre traducir turco

26 traducción paralela
О, тиран, услышь его грозное имя и затрепещи!
Ey zalim, bu büyük ismi duy ve titre!
Проснись и почувствуй запах сдержанности. Что же мне делать?
Titre ve kendine gel "uzak durma emri".
Дрожите от страха. Дрожите от радости.
Korkuyla titre, coşkuyla titre...
Дрожите от радости.
Coşkuyla titre,
Дрожите от страха.
Korkuyla titre,
Охрани мои дни И мои ночи,
Gecelerimin ve günlerimin üstüne titre
Охрани мою любовь И мою жизнь,
Aşkımın ve hayatımın üstüne titre
- Раджи, остынь.
- Raji, yalnızca titre, adamım.
- Заботься о них, правда.
- Üzerlerine titre.
Оберегай её.
Onun üzerine titre.
Токсикология и титр миссис Клайн в порядке.
Bayan Cline'ın uyuşturucu testi ve titre sonuçları negatif çıktı.
Баловать ее.
Üzerine titre.
Присматривай за ним.
Üstüne titre. Olur mu?
- Остановись и поверни.
- Titre ve kendine gel.
Смелее, чувак.
Şimdi titre ve kendine gel adamım.
Sous-titre : browncoat, grischka, lafeelicita, salomon.
Çeviri : Shagrathian İyi Seyirler
И ты регулировала одеяло.
Sen de battaniyeyi titre ettin.
Люби её, лелей её.
Onu sev, üzerine titre.
Продолжаем допамин, пока давление не поднимется до 90.
Nabız 90'a çıkana kadar dopamini titre ediyorum.
А теперь, вострепещи перед смертью.
Ölümün karşısında titre.
Соберись и сконцентрируйся... и... глюкни!
Dikkatini topla ve konsantre ol... ve... titre!
Это поможет сохранить тепло.
Titre. Vücudunu sıcak tutar.
Так это твой... titre?
Başlığın bu mu yani?
Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку.
- İlaçlarını titre etmek için ya anestezi uzmanı ya da acil servis doktoru lazım.
Дрожи и беги.
Titre ve kaç.
бойся!
Şimdi, korkudan tir tir titre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]