Tootsie traducir turco
35 traducción paralela
А вовсе не милая и не милочка, не крошка, не лапочка и не куколка.
Tootsie, Toots tatlım, şekerim ya da bebeğim değil.
У меня есть Tootsie Roll билетик в кино, ключи, салфетка камень и солдатик.
Bir şeker kesilmiş bir bilet, anahtarlık, mendil bir taş ve bir kurşun asker.
Любите "Тутси ролл", да?
Tootsie Rolls'a benziyorsun, değil mi?
Мне просто пришло это в голову, из ниоткуда, когда я смотрел "Тутси" прошлой ночью по ККА.
Dün gece AMC'de "Tootsie" yi izlerken birdenbire aklıma bu geldi.
Тутси Чайльдс,
Tootsie Childs,
А как же я Тутси Чайльдс?
Ya ben? ... Tootsie Childs?
Ну у меня есть только "Звезные войны" и "Тутси", так что мы их постоянно пересматриваем.
Elimizde sadece Yıldız Savaşları ve Tootsie var. O yüzden ikisini seyredip duruyoruz.
И вообще, "Тутси" очень хорошее кино.
Bence Tootsie çok güzel kotarılmış bir film.
Меня предали и растоптали, как тех людей, которые работали с Тутси.
Uğradığım ihanet ve yaşadığım kafa karışıklığı Tootsie'yle çalışanlarınkinden bile büyük.
И я тебя люблю, мой сладенький рулетик..
Ben de seni, Tootsie dilimim.
"Тутси", Билл Мюррей, "День сурка".
Tootsie, Bill Murray, Groundhog Day.
- Тутси.
- Tootsie.
Телевизор сломался.
- Haberleri. - "Tootsie" yi. *
Пицца на полу.
Tootsie'yi. Pizza yerde.
Полегче, Тутси.
- Dinle, Tootsie...
Хочешь съездить со мной в супермаркет на вокзале Пеннсильвания, а потом посмотреть "Тутси"?
Penn İstasyonundaki markete gidip sonra da Tootsie'yi izlemek ister misin?
- Хорошо, хорошо.
- Ya o ya da Tootsie'yi.
Ханна взяла в прокате "Тутси", но забыла его дома.
Ah, Hanna Tootsie'yi kiraladı ama evde unutmuş.
Можно мне ириску?
Bir tane Tootsie Roll alabilir miyim?
- d А сделан Шмиттик d d А сделан Шмиттик из колбасы d
Şarkıyı söyle. # Schmidty'i kurduk # # Tootsie Rolls'a Schmidty'i kurduk #
- d Из... d - d Из колбасы. d
# Tootsie Rolls'un... # # Üzerinde bir kayaya # Sözleri böyle mi?
О, она написала "Новый лист", "Клетку для пташек", она написала в соавторстве "Тутси".
"Yeni Bir Yaprak" ve "Kuş Kafesi" ni yazdı. İsmi geçmez ama Tootsie'de de vardı.
- По-женски.
- P'tootsie.
- Чупа-чупса.
- Tootsie Pop.
И мы сможем по-прежнему висеть на телефоне во время каждого обращения "О положении страны", во время каждой трансляции красной ковровой дорожки на "Оскаре" и во время каждого просмотра "Тутси"?
Ayrıca Başkan'ın her konuşmasında her Oscar töreninde ve Tootsie'yi her izlediğimde de telefonla konuşabilir miyiz?
До сих пор не могу поверить, что она думала, что Роберт Редфорд снимался в "Тутси".
Hâlâ Robert Redford'un Tootsie'de oynadığını düşündüğüne inanamıyorum. Chestnut'ı kaybedemeyiz.
Макс, я знаю, где раздобыть конфет, и если ты сядешь на велик, я тебе дам четыре штуки.
Max, Tootsie şekerlerine erişimim var. Ve eğer bisiklete binersen, dört tane vereceğim.
— Хочешь конфетку?
- Tootsie ister misin?
— Не-а. — Хочешь конфетку?
- Tootsie istiyor musun?
— Конфетку?
- Tootsie? - Evet.
Конфетку?
Tootsie?
Куплю немного конфет Tootsie Rolls... раскошелюсь.
Komiserden biraz Tootsie Rolls alacağım azar azar dağıtacağım.
Тысяча двести в "Кэпитал Гриль", шесть сотен в баре в Ки-Ларго, и в довершение всего две штуки в стриптиз-клубе "Тутсис".
Key Largo'da bir barda 600. Ve Tootsie'te iki bin memelerin Disney World'u.
– Нет.
- Hayır, Tootsie'nin Biftek Evi.
Милочка, у тебя перерыв.
Tootsie, 10 dakika mola.