Toronto traducir turco
283 traducción paralela
Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику, достигнем побережья Европы чуть севернее Лиссабона и прибудем в Рим по расписанию.
Bu akşam ki rotamızda Toronto, Montreal Cape Ray, St John, Newfoundland, üzerinden geçeceğiz sonra Atlantik Okyanusunu geçerek Avrupa kıyı şeridinde, Lizbon'a gideceğiz ve planlanan sürede Roma'da olacağız.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Toronto Merkez, burası Global 2. Bir problemimiz var.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Toronto Merkez, Global 2. Geniş ve yavaş dönüşe başlıyoruz.
Глобал 2, это Торонто.
Global 2, Toronto Merkez konuşuyor.
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
Global 2, burası Toronto Merkez. Yavaş alçalmaya devam edin.
Глобал 2. Это Торонто.
Global 2, Toronto Merkez.
Торонто, это Глобал 2.
Toronto Merkez, Global 2.
Глобал 2, это Торонто.
Global 2, Toronto Merkez.
Понял, Торонто,
Anlaşıldı, Toronto.
У меня пара знакомых парней на радио в Торонто, они продвинут вашу рекламу.
Her neyse, Toronto'da arkadaşlarım var, onlar iyi vergi indirimi sağlar.
- Миссис Торонто?
- Bayan Toronto?
Ларри сейчас в Торонто, но они попробуют до него дозвониться.
Larry Toronto'da imiş. Ulaşmaya çalışacaklar.
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Minneapolis, Iowa City, Detroit ve Toronto'da gerçekleştirilecek.
В Торонто и сейчас - прогноз погоды
Burası CRAM, Toronto ve hava durumu.
Я росла в Торонто, после того, как мать бросила меня.
Annem beni terkettikten sonra Toronto'ya götürüldüm.
Меня отвезли в Торонто, потом в Филадельфию, потом - в Нью-Йорк.
Bir kafesin içinde. Önce Toronto'ya, sonra Philadelphia'ya... Ve oradan da New York'a götürdüler.
- Нью-Йорк, Торонто, Чикаго, - Сан-Франциско...
- New York, Toronto, Chicago, San Francisco
Десятичасовой автобус в Торонто.
Toronto'ya 10 : 00 otobüsündeymiş.
Торонто, в один конец?
Toronto'ya, sadece gidiş mi?
Купил билет до Торонто.
Toronto'ya bir bilet almış.
Он собрался в Торонто.
Toronto'ya gidiyor.
Или в Торонто?
- Yoksa Toronto'muydu?
Из Осло сообщили о Джеймсе Уильяме Хэйслипе. Вылетел из Торонто 25-го августа.
Oslo Havayolları, Terek'le randevudan iki gün önce, 25 Ağustos'ta Toronto'dan gelen James William Hayslip adında birini bildirdi.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке. Все связано.
Bir kelebek Tibet'te kanatlarını çırptığında Toronto'da bir arabanın lastiği patladığında veya bir adam kendine Bangkok'ta sakso çektirdiğinde, hepsi birbirine bağlıdır.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе "Торонто Аргонаутс" и сезона в Дезерт-Ин, я рад играть здесь, в солнечном Майами.
New England, Houston, San Diego, St. Louis, bir yıl Toronto Argonauts ve bir sezon Dessert Inn deneyimi sonrası, güzel Miami'de oynama şansına kavuşacağım için mutluyum.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Baltimore Buffalo'yu yener, Charlotte de Toronto ile berabere kalırsa, Oakland L.A. Ve Pittsburgh'a karşı oynar.
Я родился здесь, в Торонто, и жил здесь всю мою жизнь.
Burada, Toronto'da doğdum ve hayatım boyunca burada yaşadım.
В Торонто.
Toronto.
Торонто?
Toronto?
Торонто и Филлис.
Toronto ve Phillies.
Это было в "Хутерс" в Торонто.
Toronto Hooters'daydı.
На Торонто была произведена полномасштабная атака... после последней канадской бомбардировке... которая обернулась ужасными потерями в семье Аркеттов.
Arquettes'i harabeye ceviren Kanadalıların son bombalamasından sonra, Toronto'ya tam bir saldırı düzenlendi.
Добро пожаловать в Торонто на ежегодный этап Торонто-Молсон-Индия.
Toronto, Canada'ya hoşgeldiniz, Bu yılın Toronto Molson Indy yarışını ESPN canlı yayınından izleyeceğiz.
Более 250 тысяч людей съехались в Торонто. Гонки из 110 кругов по шоссейному треку
Dünyanın çeşitli yerlerinden 250,000'nin üzerinde insan Toronto'ya 10 tur sürecek olan sokak etabını izlemeye geldi.
.. всё уже вот вот начнётся!
Burada Toronto'da yarış başlamak üzere.
Мне повезло. Я успела на последний самолёт из Торонто.
Toronto'dan kalkan son uçakta yer buldum.
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли "Кленовым листьям" Торонто.
Buffalo Süvarileri yine Toronto Akçaağaç Yapraklarına yenildi.
Приземлился рейс из Торонто, и там нашли запрещённые препараты без разрешения.
Toronto'dan gelen 9.12 indiğinde MPL i olmayan 4 tane ilaç bulmuşlar.
Коста завтра летит в Торонто, в 8 : 30.
Costa'yı yarın sabah 8 : 30 Toronto uçağına yerleştirdik.
Я нашёл инвестора в Торонто.
Toronto'da bir yatırımcı buldum.
- Да, мы сделали это в Торонто.
- Toronto'da evlendik.
Когда мы были в Торонто, офицер, мы воспользовались тем фактом, что однополые браки разрешены законом.
Memur bey, biz Toronto'dayken eşcinsel evliliğin yasal olması fırsatından yararlandık.
Сделка должна быть одобрена регулирующими госорганами как в Торонто, так и в...
Borsa yetkililerinin onay vermesine bakıyor. Hem Toronto hem de- -
Она вышла замуж в Торонто, в Канаде.
Toronto'da yaşıyor, Kanada'da.
Майкл и Бен поженились в прошлом году в Торонто.
Michael ve Ben geçen yıl Toronto'da evlendiler.
В Торонто.
Toronto'ya.
Ну да, как будто можно представить, как ты на каждый уик-энд летишь в Торонто.
Evet, seni her hafta sonu Toronto'ya giderken hayal edebiliyorum.
Милый, это же Торонто, а не Нижний Ист-Сайд.
Tatlım Toronto'ya gidiyoruz, aşağı batı yakasına değil.
Сейчас живет в Торонто.
Şimdi Toronto'da yaşıyor.
Сара, слушай.
Sabah Toronto'ya gidiyoruz,
Она в Торонто.
Toronto'da.