Transformers traducir turco
43 traducción paralela
Если учесть то, что Гоботы и Трансформеры занимают 37 % рынка. Извините.
Pazar payının % 37'sini alan Gobots ve Transformers anketlerini düşünürsek...
Доисторический трансформер?
- Enteresan. - Tarih öncesi bir Transformers ha?
Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
Hayır, biraz önce Transformers filminin canlı çevrileceğini okudum.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
Sadece Transformers filminin canlı çevrileceği değil, aynı zamanda film çıkar çıkmaz filme uygun en muhtemel takma adı ve e-posta adresi olan kişi olacağım.
Чувак, Трансформеры отстой.
Ahbap, Transformers çok boktan.
Трансформеры полностью против Бога, поскольку Бог послал своего единственного сына умереть на кресте чтобы спасти человечество, и всё чем мы отплатили создали ужасные сраные мультики типа Трансформеров.
Transformers tam anlamıyla Tanrı'ya karşı bir aldatmacaydı çünkü Tanrı, insanlığı kurtarmak adına çarmıhta ölmesi için babası olduğu oğlunu gönderdi ve ona borcumuzu ödemek için yaptığımız tek şey Transformers gibi berbat çizgi filmler yapmak oldu.
Так, это... ты ищешь хороший Трансформерский сайт? можно сделать аватар, твою фотку морфируют, чтобы ты выглядел как робот.
Eee iyi bir Transformers sitesi mi arıyorsun? resminin yavaşça robota doğru kaydığı bir avatar bulabilirsin.
Ты же знаешь, что я посещаю Трансформерские сайты только если там полно девушек, чтобы они знали насколько я крут.
Transformers sitelerinde dolaşmamın tek sebebi kızlar buralarda olduğunda, ne kadar hoş olduğumu görsünler diye.
Вам не интересно сделать фан-сайт Элайес : "Властелина колец" и "Трансформеров"?
"Yüzüklerin Efendisi" ve "Transformers" için büyük bir fan sitesi hazırlamak ilgini çeker mi?
ГоБоты это как супермаркет для Трансформеров.
GoBots, Transformersın Kmart'ı gibidir.
Если это канун Рождества и время между 4 : 30 и 4 : 49 утра и ты белый, и ты на пути в магазин игрушек чтобы купить своему пацану последнюю куклу-трансформера, и прямо перед тем как ты вошел в магазин, какой-то чёрный пробегает вперёд тебя, ударяет тебя кирпичом по голове, роняет тебя на пол, заезжает тебе в лицо :
Diyelim ki Noel Arifesi'ndeyiz ve saat sabahın 4 : 30'u ile 4 : 49'u arasında beyazsınız ve çocuğunuza kalan son Transformers bebeğini almak için Toys R Us'a gidiyorsunuz ve tam Toys R Us'a girmeden önce siyahın biri yanınızda belirip kafanıza tuğlayı indiriyor sizi yere seriyor, yüzünüzü ayağıyla eziyor ve diyor ki :
Это 13-ти летний пацан по имени Стиви Который любит удолбиться и потом составляет своих трансформеров так чтобы это выглядело словно они занимаются сексом
Elebaşı, kafayı bulmayı ve transformers oyuncaklarını seks yapıyor gibi göstermeyi seven Stevie adında 13 yaşındaki bir çocuk.
Ну знаешь, как Меган Фокс в трансформерах или Кэтти Какхофф из "Звездного крейсера Галактика"
Mesela Transformers'taki Megan Fox gibi. Veya Katee Sackhoff Battlestar Galactica'dan.
Посмотрел "Трансформеров".
Transformers'ı izledim.
Мы можем посидеть и вместе посмотреть "Трансформеров".
Dur, dur! Birlikte oturup Transformers seyredip mastürbasyon yaparız.
И потом другую, где одета как тарнсформер. А потом это... это..
... birinde de transformers halini bir başkası vardı ki...
Трансформеры 2
- Transformers 2.
100 тыс., у меня же качество.
Elimde içlerinde Transformers da olan 500 DVD var.
Да ладно, даже я знаю, что некоторые из них Трансформеры.
Ben bile bunların bazılarının Transformers olduğunu biliyorum.
"Трансформеры 5 : планета Земля" автор сценария : никто
Transformers 5 Kimse tarafından yazılmadı
- Давай посмотрим "Трансформеров".
- Transformers'ı seyredelim.
Фильм без названия, что, как ты знаешь, является кодом для "Трансформеров-4".
Michael Bay dedim. Filmin daha adı yok ama Transformers 4 için gizli kod olduğu belli.
Считает тебя трансформером, сломавшимся на полпути.
Senin yolunu yarılamış bir Transformers olduğunu düşünüyor.
Мне нравятся динозавры и трансформеры и... мне нравишься ты.
Dinozorları ve Transformers'ı seviyorum. Seni de seviyorum.
Я сказал никаких Трансформеров, Слик.
Transformers yok demiştim, Slick.
Боже, я сказал маме, что хочу тему Трансформеров для Бар-мицвы.
Tanrım, anneme Bar Mitzvah'ım için Transformers teması istediğimi söylemiştim.
Если мой мальчик хочет Трансформеров, вы будете Трансформерами.
Eğer oğlum Transformers istiyorsa, Transformers olacaksınız.
Смотрели ли вы "Трансформеров", и если да, считаете ли вы фильм реалистичным?
"The transformers" filmini gördünüz mü ve eğer gördüyseniz, sizce gerçekçi mi?
Мне нравятся Трансформеры.
Transformers'ı çok severim ben.
Тебе нравятся Трансформеры?
Transformers'ı sen de sever misin?
Леонард, Трансформеры учат нас тому, что вещи не всегда такие, какими они кажутся.
Leonard Transformers bize, aslında her şeyin göründüğü gibi olmayabileceğini öğretir.
Или разговор о Трансформерах на самом деле может быть о ком-то в этой комнате.
Hatta Transformers ile ilgili bir sohbet de, aslında bu odadaki biriyle ilgili olabilir.
Ранее в "Transformers Prime"...
Transformers Prime'da daha önce...
Я в Голливуде... в одном из тех громадных съёмочных павильонов, в которых снимали "Трансформеров" и всё такое.
Hollywood'da Transformers'ı filan yaptıkları kocaman stüdyolardan birindeyim.
ТРАНСФОРМЕРЫ
Transformers : Kayıp Çağ Çeviri : batigol-7
Любишь трансформеров?
- Transformers'i seviyor musun?
Первая часть "Трансформеров".
Transformers 1 filminde.
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу.
Evet ama çoğunlukla ormanda bulduğum sütyenin kontrolü için Transformers ve ThunderCats arasındaki mücadelenin savaş alanı olarak kullandım.
на поле брани Трансформеров и Громокошек.
- Transformers'a karşı savaş alanında oynanacak ölüm maçıyla belirlenecek.
Я сорвал Трансформеров на Бродвее ради Этого?
Broadway yapımı Transformers'ı bunun için mi reddettim? Megatron büyüklüğünde aptalmışım!
На Facebook'e ему понравились "Ключевые решения" Джорджа Буша — младшего, Трансформеры :
Facebook beğenilerinin arasında George W. Bush'un Karar Noktaları Transformers 2 :
Похоже на трансформеры.
Transformers!
Я как будто смотрю Трансформеров в 4D. Но в 10 раз более реалистично, да и актёры покруче.
4D olarak Transformers'ı izliyorum sanki ama on kat daha gerçekçi ve daha iyi bir oyunculuğu olanını.