Tupperware traducir turco
40 traducción paralela
- Может, вы ещё отнесёте ему элитную посуду "Тапервер" для содержимого? Нет, металл не подойдет.
Hapishaneye gidip ona bir Tupperware mi vereceksiniz?
Знаете, обычно я не очень люблю пожимать руки, но если я когда-нибудь встречу человека, который придумал Tupperware,
Biliyorsun ben genellikle kimsenin elini sıkamam Ama saklama kabını icat eden kişiyle karşılarşırsam
Зачем вы выцарапываете ваше имя на пластиковых контейнерах? ( Tupperware )
Saklama kabına adınızı neden kazırsınız?
Топпер или... я не шучу..
Tupperware ya da... dalga geçmiyorum. Herhangi bir isim, George'dan daha iyi olacaktır.
Это все равно что раскрашивать посуду марки "Tupperware". ( Прим. высококачественная экологически чистая посуда для дома и офиса )
Onlar için Arçelik ürününü boyamak gibi bir şey olurdu.
Может кастрюльку Tupperware полную жареной картошки с морковью?
Belki bir kâse dolusu patates kızartması ve havuz olabilir mi?
Владельцы "Тuрреrwаrе".
Çok büyük Tupperware gibi bir şirkete sahipler.
Хорошо, что жратва в пластиковом контейнере.
Çörekleri Tupperware kaplarına koyduğum iyi oldu.
Я уже говорил тебе, Человек-Контейнер, что "Экстремальная лига супергероев" никуда не годится
Sana söyledim Tupperware Aşırı İntikamcı İttifak olmaz.
Контейнер и Москит берут на себя сводку новостей
Tupperware ve Sivrisinek, haberlere bakın.
Я не хочу ему говорить Контейнер, ты ему скажи
Ben söylemek istemiyorum. - Tupperware, sen söyle. - Ben de söylemek istemiyorum.
Упаковкин.
Tupperware!
Упаковкин!
Tupperware!
Верно, как одноразовая посуда.
Doğru. Tupperware gibi.
В космосе нет одноразовой посуды.
Uzayda Tupperware yok.
Я положил его макаронные изделия в tupperware в 4 часа утра.
Makarnasını sabahın 4'ünde tupperware'a ben koyuyorum.
Не выброшу я контейнер, не бойтесь, ладно?
- Tupperware *'i dışarı atma sakın. Tupperware'ini dışarı atacak değilim.
- Спасибо, что вернул контейнер для еды.
Tupperware'imi gönderdiğin için sağ ol. Elbette.
И принеси назад кастрюлю.
Tupperware alacağım ben.
Ну, может ЛаРошу понадобилась коробка, и именно эта ( Tupperware ) оказалась удобной. Вряд ли.
Belki de LaRoche'un bir kutuya ihtiyaci oldu elinin altinda da yiyecek saklama kabi vardi.
Tupperware не отличается удобством.
Hayir. Yiyecek saklama kabi elinin altinda olmaz.
Tupperware для хранения еды.
Plastik kaplar yiyecek saklamak içindir.
Ну, может ЛаРошу понадобилась коробка, и именно эта ( Tupperware ) оказалась удобной. Вряд ли.
Belki de LaRoche'un bir kutuya ihtiyacı oldu elinin altında da yiyecek saklama kabı vardı.
Tupperware не отличается удобством.
Hayır. Yiyecek saklama kabı elinin altında olmaz.
Извини, но я пришел, чтобы отдать последние почести профессору... Бамперману, или как там его.
- Pardon da ben buraya Profesör Tupperware mi nedir onun için geldim.
Хичкок, прекрати приносить свою еду в маленьких пластиковых контейнерах.
Hitchcock, yemeklerini küçük Tupperware kaplar içinde getirmeyi bırak.
Кладите в коробку, парни
Tupperware'e koyun, çocuklar.
Но я заберу свою посуду.
Ama Tupperware'imi geri alacağım.
И я хочу забрать свой "Таппервер".
Ve Tupperware'imi geri istiyorum.
Моя подруга Мирна была на том вечере контейнеров. САРА ПОЛСОН ЭВАН ПИТЕРС
Arkadaşım Myrna da o Tupperware toplantısındaydı. - iyi seyirler - @ feyktrans
Слава богу, я купил контейнеры.
Tanrıya şükür * Tupperware almıştım.
Она уже была в баночке, готова к употреблению.
Tupperware'e koyup hazırlamıştım çoktan.
Такие высокие, красивые, и тебе даже не захочется знать, что у них в баночке хранится.
Uzun ve güzeller ve Tupperware'lerinde ne olduğunu bilmek istemezsin.
Вместо поедания попкорна, он приносит маленькие кусочки курицы и полный термос супа.
Patlamış mısır yemek yerine Tupperware'den aldığı küçük tavuk parçalarını ve bir termos dolusu çorba getiriyor.
Ну это же не "Тапервер".
Bu Tupperware değil.
Я забыл посуду.
( tupperware ; Plastik mutfak eşyaları üreten bir firma )
Я только прошу, чтобы ты вернул контейнер.
Sadece Tupperware'ini geri istiyor.
Он очень ей нравится.
Tupperware'lerini çok sever.
Бесплатный контейнер.
Beleş Tupperware.