Unh traducir turco
50 traducción paralela
Нет.
Unh-unh.
После обеда?
Öğle yemeğinden sonra? Unh-unh.
- Unh!
Sıcak sidik.
Unh. Если он не согласится драться, твоей удаче наступит конец.
Eğer yakında dövüşmezse, şansın sona erer.
Unh! Не опускайте руки!
Gardını düşürme!
Бокс! Unh!
Fight!
- Отпусти его.
Unh!
- Не придумывай оправданий для нее.
- Bütün ayak işlerini ben yapmış olsamda. Unh-unh.
Cortisolism! Unh-unh. Unh-unh.
Hiperkortolis... kortisolizm!
Хотите узнать, поговорите с тем, кто пришел до меня.
Unh-Unh. Biriyle mi konuşmak istiyorsunuz? - Benden önce randevusu olan kişiyi deneyin.
Но он может похоронить их.
Unh-unh. Ama onları gizleyebilir.
Не-не-не.
Unh-unh.
Щас только машину найду.
Unh. Arabamı bulayım.
Ух!
Unh!
Ты?
- Sen? - Unh. Şşş.
- Мы тебя сейчас. - Unh!
Şimdi düştün elimize.
Эй, что -! Unh!
Hey, ne oluyor...
- Мой!
- Mine! - Unh!
Нет.
No Unh - unh.
( Laughs ) I was just like, nuh-unh-unh.
Adeta ı-ıhhh der gibiydim.
- Чуть мучаемся, чуть говорим.
- Azıcık sök, azıcık konuş. - Unh-unh. Unh-unh.
На один зуб времени хватит.
- En azından bir tane için vaktimiz var. - Unh-unh.
Нет, она испекла их.
Unh-unh, o pişirdi.
.
Unh.
.
Unh!
Аааа!
Unh!
Unh!
Unh!
Ах!
Unh!
-
Unh!
Можешь переночевать у моей сестры.
- Bu gece kız kardeşim'de kalabilirsin. - Unh...
Ничего подобного.
Unh-unh. Dur orda.
Она не должна брать на себя мою вину. Unh.
Benim yerime suçu üstlenmemeli.
А затем Рой появился из ниоткуда. [Squealing continues]
Ve Ron bir anda çıkıverdi. Unh! Oh, tanrım.
Муж его сестры, Рой.
Onun kayınbiraderi Roy. Unh!
Все это не взаправду! Unh!
Bunların hiçbiri gerçek değil.
Да.
- Unh-unh! Unh-unh. - Evet, maalesef.
Ранее сегодня
Unh!
- Но, папа...
Ama baba- - unh-unh.
No, no! Unh-unh!
Hayır, kendi işimi hallediyorum ben!
А-а-а.
Unh-unh-unh.
Так.
Unh. Tamam.
Она была ничья!
Unh! Kimsenin değildi!
Unh! Сверхзвуковой удар, детка!
Süpersonik yumruk bebeğim!
Unh! Я начинаю ненавидеть вас троих.
Siz üçünüzden nefret etmeye başlıyorum.