Unite traducir turco
78 traducción paralela
Капитан. Отряд ХY-75847 обнаружил эскадру кораблей Клингона в их секторе, сэр.
Ünite XY-75847, sektörlerinde Klingon gemi filosu olduğu raporu verdi.
Устройство включится.
Ünite aktive edilecek.
Дила, устройство активизировано.
Ünite aktive edildi, Deela.
В чем дело? Нет заземления на устройстве 5?
Ünite 5'den bilgi gelmiyor mu?
Первый - готов.
Ünite 01 : dolduruldu.
Второй - готов.
Ünite 02 : dolduruldu.
Первый - цель вижу.
Ünite 01 : Hedef belirlendi.
Второй - цель вижу.
Ünite 02 : belirlendi.
Юнит может быть с ним.
Ünite üzerinde olabilir.
У него юнит!
Ünite onda!
Отсек?
Ünite sistemleri?
Отсек, у вас всё в порядке?
Hazırım. Ünite lideri, her şey yolunda mı?
Отсек, слышите меня?
Ünite lideri, duyuyor musun?
По имени Юнит 2013.
Adım Ünite 2013.
- Первый, да!
- Ünite bir iyi
Кaпитaн, менеджеp гoвopит чтo Скoфилд apендoвaл ячейку стo шестьдесят четьιpе.
Müdür diyor ki, Scofield'ın Ünite 164'te bir kirası varmış.
Сколько нужно на подготовку?
- Pekala. Ünite ne kadar zamanda hazırlanır?
Первый, бери на себя цель А и огонь!
Ünite Bir, Hedef A'yı nişan al ve ateş et!
- Ева-01.
Bu Ünite – 01.
Но ведь Ева-00 всё ещё в заморозке?
Ama Ünite – 00 hâlâ donmuş vaziyete!
Хотите использовать Еву-01?
Ünite-01'i mi çalıştıracaksın?
Переключить центральные системы Евы-01 на тип L-00 и перезапустить их!
Ünite-01'in çekirdeğini Ünite-00'a göre yeniden çalıştırın.
Ева-01 освобождена.
Ünite – 01 serbest.
Еву-01 - к катапульте.
Evangelion Ünite – 01 fırlatma rampasına alınıyor.
Ева-01 не отвечает... Полное молчание!
Ünite – 01 ile iletişim koptu.
Ева-01 устанавливает АТ-поле!
Ünite – 01 de AT-alanı oluşturdu!
И активация Евы-01...
Eva Ünite-01'in çalışır hale getirilmesi...
В отличие от огромных затрат на ремонт Евы-01.
Ünite-01'in tamiri beklenmedik masraflara neden olacak.
В сравнении с потерями от заморозки Евы-00... { Особенно если сравнить эти затраты... } Это не так уж и много. { С расходами на заморозку Евы-00 }
Donmuş durumdaki Ünite-00'a kıyasla bu sorun bile sayılmaz.
Работы по возвращению Евы-01 закончены.
Eva Ünite-01'in yenilenme operasyonu tamamlandı.
Ева-01 может достойно противостоять и пятому ангелу.
Melek gelene kadar Ünite – 01 eski haline gelmesi gerekiyor.
Ева-01 - не единственное наше оружие.
Tek silahımız Ünite – 01 değil.
чей пилот сейчас заканчивает тренировки в Германии.
Ünite-02'nin pilotu şu anda Almanya'da deneniyor.
Производство Евы-03 также идёт по плану.
Ünite-03'ün inşaatı da planlandığı şekilde sürüyor.
Мы начинаем подготовку к разморозке Евы-00.
Donmuş durumdaki Ünite-00'ı yeniden çalıştırma hazırlıyoruz.
его нестабильное состояние - отличное оправдание для разморозки Евы-00.
Kurtuldu. Yine de Ünite-00'ın dondurulma işlemini durdurmak için iyi bir bahane.
До отключения Евы-01 осталось 3 минуты 28 секунд!
3 dakika 28 saniye sonra Ünite – 01 enerjisiz kalacak! hasar oranı % 58!
До отключения Евы-01 осталось 30 секунд.
30 saniye içinde Ünite – 01 aktivasyon zamanını dolduracak.
Ева-01 отключена.
Eva Ünite – 01 tüm aktivasyonu kesildi.
Единственный пилот модели-прототипа - Евы-00.
Özellikleri itibarı ile Evangelion Ünite – 00 deneyi için mükemmel bir pilottu.
Ева-00 вышла из-под контроля!
Eva Ünite – 00 kontrol dışı!
Ева-00 перешла на резервное питание.
Ünite – 00 yedek güçle hareket ediyor.
Ева-00 отключилась.
Ünite-00'ın tün fonksiyonları durduruldu.
И после этого инцидента с берсерком её просто берут и размораживают.
Ünite – 00 aniden çözündü.
Больше проблем с { матрицей личности Евы-00 } Евой-00 не будет.
Ünite-00'ı kullanmak problem olmayacak.
Направьте в бой Еву-01.
Ünite-01'i saldırı için hazırlayın.
Ева-01 готова к запуску! Запуск!
Evangelion Ünite – 01 fırlatmaya hazır.
Еву-01 - назад!
Eva Ünite-01'i hemen onarın!
Ева-01 эвакуирована.
Ünite-01'i onarın.
А Ева-00 всё ещё не готова к полноценным боевым операциям...
Ünite – 00 henüz savaşacak durumda değil...
И Ева-01 не может двигаться после полученных повреждений.
Ünite – 01 de önceki yaralarından dolayı hareket edecek durumda değil.