Ventura traducir turco
116 traducción paralela
Как это? контрабандисты выгружали на берег тонны выпивки и никогда не теряли ни капли.
- Anlayamadım? Mulvihill Ventura'da şerifken, rom simsarları tonlarca içki depolamışlardı ve zerresi dahi israf edilmedi.
Часть ее находится в округе Вентура. Нет округа Вентура в нашем архиве.
Bazı kısımlar Ventura'da bulunmakta ve Ventura'nın arşivi de bizde bulunmaz.
На 5-й день нас заметили с самолёта "Локхид вентура".
Beşinci gün öğleyin bir Lockheed Ventura uçağı bizi gördü. Aşağıdan uçuyordu, bizi gördü.
Это 12145 Вентура Бульвар.
12145 Ventura Bulvarı.
Вас поимел Эйс Вентура. Розыск домашних животных.
Hayvan dedektifi, ACE VENTURA tarafından düdüklendin
Потеряна Ши Тцу, если увидите, свяжитесь с Эйсом Вентурой.
Shih Tzu köpeği kayıp Gören, Ace Ventura'ya Bildirsin
Спасибо, мистер Вентура.
Teşekkür ederim, Bay Ventura.
Я слышал зверей, Вентура.
Dairenden gelen hayvan sesleri duyuyordum, Ventura.
К вам мистер Вентура.
Bay Ventura geldi.
Перейдём прямо к делу, мистер Вентура.
Hemen konumuza gelelim, Bay Ventura.
Роджер Подактер, познакомьтесь с Эйсом Вентурой.
Roger Podacter, bu Ace Ventura.
Убийство, Вентура.
Cinayet işlendi, Ventura.
Эйс Вентура здесь.
Ace Ventura geldi.
В чем смысл, Вентура?
Ne demek istiyorsun, Ventura?
Вентура, когда выйду из туалета, лучше бы ты исчез!
Ventura. Tuvaletten çıktığımda gözüm seni görmesin!
Ладно, Вентура... давай быстро.
Tamam, Ventura çabuk olsun.
Эйс Вентура, розыск домашних животных. Был послан со спец.заданием :
Hayvan Dedektifi Ace Ventura.
Это Эйс Вентура, детектив по розыску животных.
Hayvan Dedektifi, Ace Ventura'ymış.
Считать вооружённым и очень опасным.
Ace Ventura... Silahlı ve tehlikeli olarak tanımlanıyor.
Великого гуманиста... и любителя всех животных : Мистер Эйс Вентура!
Büyük yardımsever ve hayvan sever kişi,... Bay Ace Ventura!
Вы знаете, в этом здании не разрешается держать домашних животных, мистер Эйс Вентура.
Bu alanda hayvan bulundurmanın yasak olduğunu biliyorsunuz, Bay Ace Ventura.
Поезжай в Вентуро, пусть тащатся туда.
Onları doğruca bize getirebilirsin. Ventura'ya git. Onları uzaklaştır.
Вентура, истребитель животных.
Duş Ventura, hayvan sıçıcı.
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE.
Adım Edmund Ventura, Oasis projesinden, yani eski Bitmeyen Hayat, BH.
Наш следующий оратор - Тай Вентура.
Ve sonraki konuşmacımız Ty Ventura olacak.
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
Marisa Ave Maria Ventura sen veya ben bir daha ne zaman 5000 dolarlık birşey deneyeceğiz?
- Мариса Вентура, ты здесь?
- Marisa Ventura, orda mısın? - Ah, Tanrım.
Войдите, мисс Вентура.
Gelin, Bayan Ventura.
Как видите, мисс Вентура, иногда когда жизнь закрывает дверь, она открывает окно.
Gördüğünüz gibi, Bayan Ventura, bazen hayat bir kapıyı kapatırken, bir pencere açar.
А она говорит : "У какой Марисы?" Я говорю : "У Марисы Вентуры."
Dedi ki, "Hangi Marisa?" Dedim ki, "Marisa Ventura. O da başvurdu."
"Мариса Вентура не подавала заявления на программу менеджера."
"Marisa Ventura hiçbir zaman hiçbir yöneticilik programına başvurmadı."
- Вентура.
- Ventura.
- Мисс Вентура, мистер Бекстрам полчаса убеждал мисс Лейн не подавать в суд.
- Bayan Ventura, Bay. Bextrum 30 dakikasını Bayan Lane'nin hukuki yollara başvurmaması için ikna için harcadı.
Мисс Вентура, вы уволены.
Bayan Ventura, artık burada çalışmıyorsunuz.
То, чем мы занимаемся, мисс Вентура, не определяет нашу сущность.
Yaptığımız iş, Bayan Ventura, bizim kim olduğumuzu anlatmaz.
Случилось так, что я познакомился с мисс Вентурой и ее сыном во время своего пребывания в отеле в Нью-Йорке.
New York'da bir otelde kalırken Bayan Ventura ve oğlu ile tanıştım.
И единственное, о чем я сейчас жалею, это то, что мисс Вентура стала... Займет ли отпрыск рода Маршаллов сенаторское кресло отца? ... объектом пристального внимания и инсинуаций со стороны прессы в результате дружбы со мной.
Ve bu durumdaki tek pişmanlığım, Bayan Ventura sırf benimle arkadaşlığı yüzünden, medya tarafından hayatında incelemelere ve imalara maruz kalmasıdır.
- Вы не видели Марису Вентуру?
- Marisa Ventura'yı gördünüz mü? - Hayır, Marisa'yı görmedim.
Мариса Вентура.
Marisa Ventura.
Мисс Вентура, вы поможете ему навести порядок в Сенате?
Bayan Ventura, Senato'yu temizleyecek misiniz?
– В кафейном кабельном магазине на Вентуре.
- Ventura'da Cable'ın kafesinde.
Нас застрелили бы на Вентура-бульваре?
Bizi Ventura Bulvarı'nda mı vuracaklardı? Çok komik!
Полицейский участок Бристо Камино, округ Вентура, Калифорния.
Bristo Camino Polis Merkezi Ventura County, Kaliforniya
Поэтому мы попросили помощи у полиции округа Вентура. Вскоре их представители будут здесь.
Bu yüzden, az sonra burada olacak olan Ventura County şerifinin desteğini istiyoruz.
Нет, правильный ответ - в Пола Вентура.
Hayır. Doğru cevap, Pola Ventura.
Доставай. Прекрасно. Алекс, "С новым годом", Лино Вентура.
"Her kadın, haindir." Lino Ventura.
Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки.
Annem, babamla beraber, Ventura'daki velayet danışmanına gitti.
Ты была первой леди порно, а теперь поджариваешь фоликулы на Ventura Boulevard
Porno sektörünün başta gelen kadınıyken, şimdi Ventura Bulvarı'nda kıl köklerini yakıyorsun.
Я была на конференции в Вентуре.
Ventura'da konferanstaydım.
Это еще и большой китайский ресторан на Вертура.
Ayrıca Ventura'da harika bir Çin lokantasının adı.
Я предупреждала Вентура.
Seni uyarmıştım, Ventura.