English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ V ] / Vhs

Vhs traducir turco

73 traducción paralela
- На Вэ-Ха-Эс?
- VHS mi? - VHS.
компакт-диски, телевизор, телефон, полный бар, видео.
Şuna bak... CD, CB, TV,..... telefon, Dolu bar, VHS.
Видеомагнитофон.
- VHS video.
Новый выпуск его сериала мы запишем на VHS.
En sevdiği şovları kasete alırız. Bir şey kaçırmayacak.
Но разногласия между компаниями, создавшими эту технологию, проявились в том, что появилось два стандарта, Бета и VHS.
Ama bu sektördeki anlaşmazlıkiki farklı standardın oluşmasına sebep oldu.. ... Beta ve VHS.
Это VHS, поэтому вы не сможете посмотреть пленку!
Bu VHS çünkü.. ... Kasedi izleyemezsiniz!
Пленка в формате VНS из короткометражных фильмов.
Mini kasetten çekilmiş VHS kaset.
Так значит кому из вас ушло мое полное собрание видеокассет.
Bilirsiniz, tüm VHS koleksiyonum birinize kalacaktı.
Сначала книга, потом турне-презентация, корпоративные встречи, видео и ДВД - тут целая наука о том, как это делается.
Bir kitapla başlarsın, sonra bir medya turu, tanıtım günleri, DVD VHS diziler... Bu işlerin nasıl yapıldığıyla ilgili, inanılmaz bir ilim var.
А, понятно. Смотреть порно на VHS, это уже не то.
VHS kasetten porno seyretmek çok sıkıcı.
Это похоже на какой-то древний S-VHS или что-то в этом духе.
Bu bir tür antik süper VHS çıkışı gibi bir şey.
Да, им не на чем просматривать.
Benim şeyde ihtiyacım var, VHS'de ihtiyacım var.
Сэр, извините у Вас не будет кассеты Охотники за привидениями "?
Sizde, VHS'de Hayalet Avcıları var mı?
У нас только диски.
Burada VHS yok dostum.
Значит у вас тут эта VHS-ка.
Videosunu almışsınız.
Всё в пыли, но коробку с видеокассетами недавно трогали.
Çok tozluydu, ama içinde yeni ellenmiş VHS kasetler olan bir kutu buldum.
Кэт, как насчёт видеокассет?
Kat, VHS kasetler ne oldu?
Ты в курсе, как сложно сейчас достать VHS?
Neden yüzünü ekşittin? VHS kaset bulmak çok zor, bilmiyor musun?
Через несколько месяцев Бетамакс исчез с рынка, несмотря на то, что качество было лучше, чем VHS.
Birkaç ay sonra Betamax VHS'den daha kaliteli olmasına rağmen raflardan indirilir.
Он заменит VHS.
VHS'nin pabucunu dama atacak.
И по среди поля была коробка, а в коробке была видео кассета.
Bir tarla çıktı. Tarlanın tam ortasında bir kutu vardı. Kutunun içinde de VHS bandı vardı.
VHS-кассеты.
İşte size video kasetleri.
Он говорит, у него есть видеомагнитофон.
VHS oynatıcısı varmış.
Поехали. Когда мне был год, мама принесла мне запись Майкла, его спецвыступление в Мотаун, и когда он прошелся по сцене лунной походкой впервые в истории, я произнес свои первые слова :
Bir yaşındayken annem VHS kasette bana Motown özel şovunu göstermişti ve Michael tarihte ilk defa sahnede ay yürüyüşünü yaptığında ilk kelimelerimi etmişim : "Vay anasına."
Прощайте, видеокассеты
Hoşça kal VHS.
Мы вламываемся в этот дом, и нам нужно будет украсть всего лишь одну ВХС кассету.
Bu eve gireceğiz, ve tüm yapmamız gereken şu VHS kasedi çalmak.
Как записать что-то сверху на видеокассету.
VHS veya kasetlerin üzerine yeni şeyler yazmak gibi.
В том числе и VHS с оригиналом "Бегущим по лезвию"
Blade Runner'ın VHS kopyası gibi.
Того, который схватил 7 копий "Скорости" на видеокассетах на дворовой распродаже в несколько раз дешевле розничной цены.
Benim gördüğüm Joe, Speed'in yedi VHS kaset kopyasını perakende fiyatından daha düşük bir fiyata aldı.
Как вспоминаем диал-ап модемы, VHS-кассеты, или... или членство Леонарда в спортзале.
Çevirmeli modemler, VHS kasetler veya Leonard'in spora gitmesi gibi.
Я бы хотел вернуть эту копию "Дракона Питера" на видеокассете.
Pete's Dragon filminin VHS kopyasını iade etmeye geldim.
Они на старых кассетах VHS.
VHS'ye kayıt edilmiş.
ъ ф цемхи. ъ декюч пнанрнб пюдх ялеую. мс, реоепэ рш лнфеьэ декюрэ йнпгхмш х ялнрперэ ьнс онкю мэчлемю мю йюяяерюу х рпюблхпнбюрэ ояхухйс анияйюсрнб йюфдне пнфдеярбн.
Şimdi de sepetler yapıp, VHS'de Paul Newman filmleri izleyebilirsin ve her Noel, izci çocukları zihnen zedeleyebilirsin.
Это редкая режиссерская версия "Куджо" на VHS.
Cujo'nun ender kesilmiş kısımlarını içeren video kaset.
Обычно, мы не ищем отпечатки пальцев из-за пропавших VHS кассет, но раз они твои, я тут.
Normalde, çalıntı kasetlerde parmak izi için toz almayız ama konu sen olunca, aldım.
Я конечно не видеолог, но может эта кассета расскажет,
Ben videolog değilim, ama belki bu VHS kasedi bize,
Ты знаешь, он по-прежнему смотрит фильмы на VHS.
VHS'de yayınlanan filmi hâlâ izliyor, biliyor musun?
Так вот куда исчезали мои старые кассеты.
Eski VHS kasetlerimin nereye gittiği belli oldu.
Посмотрю, не найдутся ли у меня те старые кассеты.
Bakalım o eski VHS kasetlerden bulabilecek miyim.
Это имеет отношение к тем пропавшим видеокассетам?
Bunun o kayıp VHS kasetlerle bir ilgisi var mı?
PS-4 станет тем же, чем Бетамакс стал для VHS.
VHS'nin karşısında Betamax'a ne olduysa aynısı PS4'e olacak.
А что такое VHS?
VHS ne?
На Еbау наткнулся на кассету, отдал за нее вроде 60 баксов.
eBay'de bir VHS kasetini buldum. Sonra da 60 papel falan ödedim.
Нет, только VHS.
Sadece VHS var. Ve Kanada.
Я имел в виду VHS и бетамакс.
- Beta'ya karşı VHS diyecektim.
Сегодня вечером мы продолжим фестиваль "Прощание с кассетным видеомагнитофоном".
VHS'e Veda Festivali bu akşam da devam ediyor.
У меня было такое же чувство, когда я заставил отца купить Betamax вместо VHS.
Babama VHS yerine Betamax aldırdığımda da aynı şekilde hissetmiştim.
Это не какая-то убогая коробка видео-кассет.
VHS kasetleriyle dolu bir kutu değil.
В форматах Betamax, VHS и Super 8.
Betamax, VHS ve Super 8 kasetler mevcut.
Коро на DVD И кассетах
Çok yakında DVD ve VHS formatında
— Записал на кассету.
- VHS'e kaydettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]