Vickers traducir turco
61 traducción paralela
Это ты взял из Работы в Эссеке Викерса, страница 98.
Bunu Vickers'ın Essex Bölgesi çalışmasından aldın değil mi? Sayfa 98.
- Но ты забыл про Викерса.
Ama Vickers'ı unuttun.
Забыл Викерса? - Нет. Я читал Викерса.
Vickers'ı da okudum.
КОМПАНИЯ "ГРИН САЙНС" Ваш рекламный щит на углу Делмарт и Викерс, на стене дома?
Delmore ve Vickers'da, binanın kenarındaki pano sizin mi?
Я побывал на концерте The Vickers в Манчестере.
The Vickers'ı Manchester'daki Oasis'te izlemiştim.
И зрители скандировали : "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось...
Tüm seyirciler "The Vickers'ı istiyoruz!" diye bağırmışlardı. Bu Roger Daltrey'nin hoşuna gitmemişti.
Когда я к ним только присоединился, они были полны амбиций.
Ben The Vickers'a katıldığımda çok hırslılardı.
И, вероятно, благодаря тестостероновому допингу со стороны своей австралийской подружки Лорен Викерс.
Belki bir de Avustralyalı kız arkadaşı Lauren Vickers'ın testosteron artırıcı güçlerine bağlıdır.
ДиЭнжело Викерс.
D'Angelo Vickers.
Встречайте, ДиЭнжело Викерс!
Karşınızda D'Angelo Vickers!
Бетси Викерс.
Betsy Vickers. Vickers.
Викерс...
Vickers.
Бетси Викерс.
Betsy Vickers.
И я верю, что он не знает никакой Бетси Викерс.
Betsy Vickers'ı tanımadığını söylediğinde ona inandım.
Судя по странице Маршалла, он не связан с Бетси Викерс.
Ama Marshall'ın sayfasına bakarsan onu Betsy Vickers'a Bağlayan bir şey yok.
Кто-то соблазнял в интернете
Biri Betsy Vickers'ı internette baştan çıkarıyormuş.
Я ДиЭнжело Викерс, спасибо за внимание!
Ben Deangelo Vickers. Çok tesekkür ederim.
Но потом ты накричала на мистера Викерса, и я... я просто побоялся рассказать тебе.
Ama sen Bay Vickers'a bağırmaya başlayınca söylemeye korktum.
Для остальных : я Мередит Викерс.
Diğerleri için söylüyorum, benim adım Meredith Vickers.
Мисс Викерс хотела бы побеседовать с вами прежде чем начнется приключение.
Macera başlamadan önce, Bayan Vickers sizinle bir şey konuşmak istiyor.
Все необходимое мисс Викерс, чтобы выжить во враждебной среде.
Bayan Vickers'ın düşmancıl bir ortamda hayatta kalması için ihtiyacı olan her şey.
Мисс Викерс, у вас есть планы, о которых вы умалчиваете?
Bayan Vickers, bu yolculuğun bize söylemediğiniz başka bir amacı mı var?
Вас это тоже касается, Викерс.
Buna sen de dahilsin, Vickers.
Закажу мисс Викерс стриптиз.
Kucak dansı yapması için Bayan Vickers'a veririm parayı.
Мисс Викерс.
Bayan Vickers.
Эй, Викерс.
Vickers, Vickers.
Да, мисс Викерс.
Evet, Bayan Vickers.
Викерс на связи.
Benim Vickers.
Викерс, это приказ!
Vickers, bu bir emirdir.
Викерс, у нас больной человек.
Vickers, o hasta bir insan.
Викерс, я катапультирую ваш модуль на поверхность.
Vickers, senin yaşam destek üniteni gezegenin zeminine fırlatacağım.
Можете присоединиться к мисс Викерс.
İsterseniz Bayan Vickers'a katılabilirsiniz.
Похоже, опознали машину. Принадлежит Клинту Викерсу, наш клиент.
- Elimizde suçlulardan biri olan Clint Vickers'ın aracının kaydı var.
Агент Реджина Викерс, спец.служба.
Gizli Servis'ten Ajan Regina Vickers.
Викерс здесь.
Benim, Vickers.
Агент Викерс, этого джентльмена зовут Фермин Ордонез.
Ajan Vickers bu beyefendinin adı Fermin Ordonez.
Максим двадцать девятого года.
Vickers Makineli Tüfek 1.939.
Хозяин дома - дипломированный бухгалтер по имени Йен Викерс.
Evin sahibi Ian Vickers adında yeminli mali müşavir.
Секретарь Викерса зашла, чтобы оставить ему какие-то файлы, и нашла его квартиру в таком состоянии.
Vickers'ın sekreteri bi kaç belge bırakmaya gelmiş. Evi bu halde bulmuş.
После того как он окончательно осушил Викерса, он разобрал устройство, забрав его и обескровленный труп своей жертвы с собой.
Sonra Vickers'ın kanı tamamen boşalmış, Tripodu sökmüş ve cesetle birlikte götürmüş. Sadece bu kan havuzuna bakarak bunları nasıl anladın?
И я не удивлюсь, если тело его последней жертвы, мистера Викерса, появится на одном из пляжей в ближайшие дни.
Bay Vickers'ın cesedinin bir kaç gün içerisinde sahillerden birinde çıkarsa, hiç şaşırmam.
Полагаю, лабораторные исследования уже подтвердили, что кровь на месте преступления принадлежит Викерсу?
Laboratuvar olay yerindeki kanın Vickers'ın olduğunu doğruladı mı?
Познакомьтесь с Йеном Викерсом.
Ian Vickers ile tanış.
А нападение на улице Викерс?
Vickers Sokağı'ndaki büyük saldırı?
Мистер Викерс, со всем уважением, если мы отдадим Тамсин пятую часть, она довольно быстро перейдет к вам, так ведь?
Bay Vickers, esasen Tamsin'e beşte bir eşit pay verirsek bu çok çabuk size geri dönecek, öyle değil mi? - Ne?
Вы сами нас пригласили, Мистер Викерс.
Bizi siz davet ettiniz Bay Vickers.
Просто поторопись и доберись до Викерса.
Bir an evvel Vickers'a git.
- Это капитан Викерс? - Да.
- Yüzbaşı Vickers'la mı görüşüyorum?
Зарегистрирована на Дженнифер Викерс.
Jennifer Vickers adına kayıtlı.
Викерс!
Vickers!
Как вас зовут? Кент Викерс.
Kent Vickers.