English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ V ] / Voice

Voice traducir turco

71 traducción paralela
Держи меня в районе Риджемонта сегодня.
Selam, Voice. Hey, bugün beni Ridgemont bölgesinde tutmaya çalış tamam mı?
Центр. - Спасибо, диспетчер.
- Teşekkürler, Voice.
- Привет, диспетчер.
- Selam Voice. - Selam.
Шедевр по мнению "Village Voice".
The Village Voice bir şaheser olarak değerlendirdi.
В газетах было больше предложений секса втроем... чем рекламы дешевых квартир.
Village Voice'da üçlü yapacak birini arayanların ilanları aylığı 1000 $ olan, küçük, fare dolu stüdyo ilanlarından fazlaydı.
Алло. Сделай одолжение, посмотри на страницу 137 газеты Войс.
- The Voice gazetesinin iç sayfasına bak.
- Your voice so neat.
- Sesin çok etkileyici. ~ ~
Слышу твой приятный голос...
And I hear your lovely voice... "
This is the voice of silence no more
Bu, artık olmayan sessizliğin sesi
прочёл в Village Voice о планирующемся выступлении Морин, ему это не понравилось, и он послал меня собрать арендную плату.
Village Vioce'da Maureen'in gösterisini okudu. Çok sinirlendi ve kirayı almam için gönderdi.
За фрукты, за отсутствие абсолютов, за "Абсолют", за свободу выбора, за "The Village Voice", за все проходящие веяния.
Meyvelere Kesin olmayan şeylere Kesinliğe Seçime Kasabanın Sesine
"Голос" имел оглушительный успех, и тут появляется она и выкупает все права на постановку.
The Voice ( gazetesi ) aşırı istekli bir eleştiri yazdı, ve bu insan ortaya çıkıp şovun tüm akışını sigortaladı.
O still, small voice of calm
Ey, sükunetin durgun, küçük sesi
When we see your face as I hear your voice
? Sesini duyduğum gibi yüzünü gördüğümde?
В апреле 1968 года еженедельник "The Village Voice" выбрал Моррисона вокалистом года.
The Village Voice 1968 Nisanında Morrison'ı yılın vokalisti seçer.
Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки".
Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice.
Это было в'The Voice'.
"The Voice" yazdı.
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Adamın da ses şifresi için kıza ihtiyacı var.
Ричард Крукс вернулся на "Голос Файерстоуна",
Richard Crooks "Voice of Firestone" a tekrar geri dönmüş.
Can I get you to just lower your voice?
Bayım lütfen sesinizi azaltabilir misiniz?
And to get your voice to count is to stand up for what you believe.
Bu gece burada ailemi oluşturan farklı seslerle beraber olmaktan son derece mutluyum. Sesinizin duyulması için inandıklarınız uğruna savaşmalısınız.
Я люблю его больше, чем "Голос Гринвич-Виллидж", я бы так сказал.
Village Voice'den daha çok seviyorum. Bunu söyleyebilirim.
Думаю, что Роулингс уверенно победит в 64-м... И неважно, что говорит "Голос Гринвич-Виллидж".
Bence Rawling 1964'ün kesin galibi olacak Village Voice ne derse desin.
Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое.
Voice'deki yazı çok incelikliydi.
Ты - это та утечка в статье "Голоса".
Voice makalesindekileri sızdıran sendin.
На следующей неделе Jay-Z собирался спеть дуэтом с одним из крутящихся стульев из "the Voice" и этот стул только что отвалился.
Haftaya Jay-Z Voice'deki dönen sandalyelerden birisiyle düet yapacaktı ve sandalye iptal etti.
И я писал для "The village voice" несколько месяцев.
Birkaç ay da The Village Voice'ta yazdım.
Письмо о приёме в "The Village Voice" означало бы, что я выберусь из Чатсвина, и наконец-то оторвусь от проживания с Джорджем и Эдем.
The Villlage Voice'den bir kabul mektubu Chatswin'den çıkış yolu ve George ve Eden'la birlikte yaşama derdim için bir ara anlamına gelecekti.
Тебя не взяли на стажировку в "Голос Гринвич-Вилидж".
"The Village Voice" de staja hak kazanamadın.
Не забудь записать "Голос Америки".
TiVo'da "The Voice" yarışması var, haberin olsun.
Смотри, я - я знаю, я просто интерн, но мне кажется, что рубрике "неожиданная кожа" самое место на последних страницах газеты "Ежедневный Деревенщина".
Bakın, sadece bir stajyer olduğumu biliyorum ama bence "şaşırtıcı deri" Village Voice dergisinin arka sayfalarına yaraşır.
И, согласно изданию "Village Voice", еще и "бар с невдохновляющей едой".
Village Voice'ın dediğine göre restoran değil "yavan yemekli bar" mış.
Ты пропустил "Voice in a dream".
- Voice in the Dream eksik.
- И Джимми, мог бы ты сделать репризу Voice in a dream в конце акта?
Jimmy, 1'inci perdenin sonunda "Voice in a Dream" in nakaratını tekrarlayabilir misin?
Как только будешь готов, начнём репетировать "Голос во сне", хорошо?
Hazır olduğunda "Voice in a Dream" çalışacağız, tamam mı?
♪ if I had a voice I would sing ♪
# Eğer sesim olsaydı şarkı söylerdim. #
I... ♪ If I had a voice I would sing ♪
Ben... # # Eğer sesim olsaydı şarkı söylerdim. #
♪ My voice too rough with cigarettes ♪
# My voice too rough with cigarettes #
Lift your voice, sing for beer
Lift your voice, sing for beer
Это полное переосмысление феномена программ American Idol / Voice / Sing-Off.
Popstar / O Ses konseptini yepyeni bir şekilde ele alıyor.
[Voice breaking] Please?
Lütfen?
[Voice breaking] And I don't know why but today... my brother and sister, they- - they sat there and they forgave me.
Neden bilmiyorum ama bugün kardeşlerim... Geldiler ve beni affettiler.
Я знаю о выходе новой статьи, которая будет в завтрашнем "Голосе".
Yarın ki Voice'da kimliği verilmeyen biri hakkında bir haber çıkacak.
Диспетчер!
Hey, Voice!
Диспетчер!
Hey, Voice, beni merkezde tutmaya çalış, tamam mı?
И сохраните ресторанные счета.
Bunu Village Voice'ta okumak istemiyorum.
Я репортер из газеты.
- The Voice'ta muhabirim ben.
- Let me hear your voice level, so it's the same.
Ayarlamalıyım.
- How's my voice level?
- İyi.
We live in a country where every voice and every vote counts.
Rakibim ve ben çoğu zaman aynı fikirde olmuyoruz ama az önce söylediği her şeye katılıyorum. Her sesin ve her oyun önemli olduğu bir ülkede yaşıyoruz.
В сандалиях.
( Normal voice ) sandaletlerle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]