English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ W ] / Wake

Wake traducir turco

62 traducción paralela
Дэйн был моряком, его убили вместе с остальными на острове Уэйк.
Diğer bütün bahriyelilerle Wake lsland Muharebesinde şehit düştü.
Это "Подрочи меня перед тем как уйдёшь уйдёшь"?
"Gitmeden Bana 31 Çek" mi? ( Wake Me Up Before You Go Go )
Спускайся к "Проснись Пеки Пиццу"... спроси Йойо.
10 dolarlık ot al. Şimdi beni dinle Wake Bake Pizza'ya git... Jojo'yu sor.
- Извини, я не хотел тебя будить.
- I'm sorry. I didn't mean to wake you up.
Это видела жена У эйка.
Gördüğüm Wake'in karısıydı.
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
Where the douchebags come to party and to spend their father's cash Just to take home slutty women and then wake up with a rash Yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
How Not To Live Your Life 1 Сезон 3 Серия Fake Wake
How Not to Live Your Life Sezon 1, Bölüm 3
Где им сопутствовал небывалый успех.
İmparatorluk Donanması bu sabah Davao, Wake ve Guam'daki... düşman askeri üslerine saldırdı. Ve mükemmel bir başarı kazandı.
Давай, давай, твоя очередь подниматься! Твой отец просит мотоцикл Пии.
Wake up gel.
Hey, Bree, I know what you can make for the wake- - that flaky-breaded-shrimp thing.
Bree, başlangıç için ne yapabileceğini biliyorum.. Şu kat kat panelenmiş karidesten.
Вряд ли бы мне запало в память что-то настоящее. { It's not like I'm clinging to something real. } { kenjitsu ni iru dareka ni sumatteru wake ja nai mo }
Gerçek bir şeye tutunmuşum gibi değil.
'You're going to wake up.'
Uyanacaksın.
Itoshii wake wo mitsutsuketa no nara Любовь - это всё, что с тобою мы нашли
Itoshii wake wo mitsutsuketa no nara Bulduğumuz o aziz şey mi..
Уэйк пал перед врагом.
Wake Adasi kaybedildi.
В то же время, 8 декабря, по другую сторону земного шара, острова Гуам, Уэйк, полуостров Малакка, Гонконг и Филиппинские острова также подверглись нападению со стороны военно-воздушных... и морских сил Японии.
Ayni gün, 8 Aralik'ta dünyanin kalaninin kullandigi zaman birimine göre Guam, Wake, Malakka Yarimadasi Hong Kong ve Filipin Adalari'na da ayni ºekilde Japonya imparatorlugu'nun ordusu, hava ve deniz kuvvetleri tarafindan saldirildi.
Wake me when it's time to go.
Gitme vakti gelince beni uyandır.
"Разбуди меня перед твоим нет-нет"
Wake me up before you NO-NO.
Ладно, тут так... но можно еще так...
- Şöyle devam ediyor... Would you wake me when you leave? Ama ben de şöyle...
"Wake Me Up Before You Pogo." ( пародия на Wham!
"Pogo Yapmadan Önce Beni Uyandır".
Wake up!
Kalkın.
Sometimes I wake up.
Bazen uyanıyorum.
And when I wake up, I realize some of my goo has come out.
Ve uyanıyorum, bakıyorum ki kaygan sıvım biraz geliyor.
And now, I'm going to float down this hall and wake the hot model up'cause, contrary to what you and your poverty gal-pal might think,
Ve şimdi tüm bu koridoru uçacağım ve ateşli mankeni uyandırıp çünkü siz ve sizin aksi kız-ahpabınız öyle düşünüyor.
Oh, no! I am going to wake him up.
Olamaz adamı uyandıracağım!
Did you wake him up?
Onu uyandırdın mı
Don't wake her up.
Onu uyandırma.
I'm not gonna wake her up. You're too loud.
Onu uyandırmayacağım.
- Я слышал, что... Доктор Силверман из Уэйк-Форест далеко продвинулась в подобных исследованиях. Позвоните ей.
Wake Forest'tan Doktor Silverman'ın kök hücreler üzerine çok iyi çalışmalar yaptığını duydum.
100 % - ная возможность ужина с парой, которую выберет Жасмин.
♪ She says wake up
Акустическую версию песни Уэм "Wake Me Up Before You Go-Go"?
- WHAM'in "Wake Me Up Before You Go-Go" parçasının... -... akustik versiyonunu yapacaksınız.
В 41 году во время битвы за остров Уэйк
1941'de, Wake Adası Savaşı sırasında...
Битва за остров Уэйк.
Wake Adası Savaşı.
♪ after the night when I wake up ♪ ♪ I'll see what tomorrow brings ♪
# Geceleyin uyandığımda... # #... yarının neler getirdiğini göreceğim. #
150 ) \ blur2 \ k17 \ 3cH933E6D } Wake mo wakaranai mama ni 150 ) \ blur2 \ 3cH2677EB } Лишь доброту твою я так же бережно храню.
Lütfen tadına bak! Tamam. Ellerine sağlık.
Look, I understand, in the wake of loss, the desire to take advantage of...
Kaybın yarattığı zayıflıkla başkalarından faydalanma isteğini -
You will wake, and we will be together.
Uyanacaksın ve beraber olacağız.
♪ I hope I didn't wake you too soon ♪
Günaydın sevgilim Umarım erken uyandırmadım seni
♪ Beautiful dreamer ♪ ♪ Wake unto me ♪ ♪ Starlight and dewdrops ♪
Çeviri : myprecious @ myprecioussss _
- Мистер Уэйк проводит у нас ремонтные работы.
- Bay Wake tamirat işlerimizi yapar.
Один комплект был у Сета Уэйка, строителя.
İnşaatçı Seth Wake, biri onda ve diğeri de...
Сет Уэйк, откройте!
Seth Wake, kapıyı aç!
- Сет Уэйк, я арестовываю вас по подозрению в убийствах Элспет и Шарлотты Маккинли. - Что?
- Seth Wake, seni Elspeth ve Charlotte McKinley cinayetlerinin şüphelisi olarak tutukluyorum.
Сет Уэйк был её любовником, и признаёт только это.
Seth Wake sevgili olduklarını kabul ediyor.
Но, Рой, я найду источник утечки записи.
Sana Wake Forest'ta öğretilmeyen küçük bir sır söyleyeyim.
We're gonna wake up Christine!
- Christine'i uyandıracağız!
* Только не буди меня теперь *
♪ Just don't wake me now ♪
What time did you wake up?
Kalktığınızda saat kaçtı?
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] O günlere dönmek istediğim falan yok. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k23 ] A [ \ k19 ] no [ \ k17 ] ko [ \ k24 ] ro [ \ k11 ] mi [ \ k19 ] tai [ \ k12 ] ni [ \ k24 ] tte [ \ k28 ] mo [ \ k22 ] do [ \ k22 ] ri [ \ k31 ] tai [ \ k7 ] wa [ \ k10 ] ke [ \ k13 ] ja [ \ k21 ] nai [ \ k14 ] no [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Bir zamanlar yitirdiğim, gökyüzünü arıyorum.
датчики предупреждения о цунами зафиксировали волну.
Tsunami uyarı şamandıraları dalgayı Wake Adası'nın yüz mil kuzeydoğusunda fark etmiş.
в ста милях ( 160 километрах ) от острова Wake / вызванную подводным землетрясением в глубоком океане.
Okyanusun derinliklerindeki bir toprak kaymasının neden olduğunu sanıyorlarmış.
- Сет Уэйк.
- Seth Wake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]