English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ W ] / White

White traducir turco

1,704 traducción paralela
Хорошо, миссис Уайт. Есть пара вопросов.
Pekâlâ, Bayan White.
Миссис Уайт, будет проще, если мы выйдем на минуту?
Bayan White, bir dakikalığına dışarı çıksak bu daha kolay olur mu?
Здравствуйте, миссис Уайт.
Merhaba, Bayan White.
Эй, Мистер Уайт.
Hey, Bay White.
- Мистер Уайт. - Что?
Bay White.
Мистер Уайт, поговори со мной.
Bay White, konuş benimle.
Мистер Уайт...
- Hey, hey, hey, Bay White.
Мистер Уайт, может тебе лучше присесть?
Bay White, neden oturmuyorsun?
- Мистер Уайт,...
Bay White...
Мы те, кто мы есть, Мистер Уайт.
Biz neysek oyuz, Bay White.
Я... не смогу, Мистер Уайт.
Yapamam Bay White.
Не делай этого, Мистер Уайт.
Yapma bunu Bay White.
Мистер Уайт?
Bay White?
Уолтер Уайт к Теду Бенеки.
Şey. Walter White, Ted Benekeyi görmek istiyor.
Мистер Уайт, я полагаю? Да.
Bay White sizsiniz sanıyorum?
Суматранские зёрна, а также стоит отдать должное и помолу, но, благодарю, мистер Уайт.
Sumatra tohumları ve bu yoğun çalışmamın da etkisi var birazcık. Sağ olun Bay White.
Вы НЕ убьете Уолтера Уайта.
Walter White'ı öldürmeyeceksiniz.
Объясните... почему Уайт?
Açıklayın bana, neden White?
Уолтер Уайт, вас вызывают к ближайшему телефону.
Walter White, telefona bekleniyorsunuz, lütfen.
Уолтер Уайт, пожалуйста подойдите к ближайшему телефону.
Walter White, telefona bekleniyorsunuz, lütfen.
Уолтер Уайт, подойдите к ближайшему телефону.
Walter White, telefona bekleniyorsunuz, lütfen.
- Это Уолтер Уайт.
- Ben Walter White.
На самом деле, мистер Уайт, он упоминал Ваше имя.
Aslında Bay White, sizin adınız da geçmişti.
- Мистер Уайт.
- Bay White.
Всегда рад, Мистер Уайт.
Rica ederim, Bay White.
d ниже его такой белоснежной бороды d d вот смеху б то было d d если б папа только видел d d как мама целовала Деда Мороза прошлой ночью d
Santa Claus underneath his beard so snowy white oh what a laugh it would have been if daddy had only seen mommy kissin'Santa Claus last night
Профессор Николь Уайт.
Nicole White. Profesör Nicole White.
Судя по ее делу, она вполне могла быть одной из предыдущих жертв Смита.
Nicole White'ın dosyasını inceledik, Smith'in kurbanlarından biri olabilir.
Уайт была замужем и на пике своей вузовской карьеры, когда забеременела от студента.
White bir üniversite öğrencisi tarafından hamile bırakıldığında evli, gözü yükseklerde ve yaşlılar kursunda eğitim görüyordu.
Давайте не забывать, что о Николь Уайт мы узнали через Тюдора, а до Тюдора добрались только из-за брошенного в машине талона, а сама машина чистенькая до скрипа.
Nicole White'a Tudor yoluyla ulaştığımızı ve Tudor'a da adli tıbın arabada bulduğu ve dikkatlice incelediği bir geçiş kartı sayesinde ulaştığımızı unutmayalım.
Тесса, Николь Уайт сделала аборт в частной клинике.
Tessa, Nicole White özel bir klinikte kürtaj yaptırmıştı.
Николь Уайт задержали за преступление, которое только она могла совершить. Выкрасть ребенка.
Nicole White, suç işlemeye en yatkın olduğu konudan suçlu, bebek kaçırmak.
Типа : "Как это Бетти Уайт меня пережила?"
Betty White benden daha çok nasıl dayandı gibi mi?
Когда Алексис было 4, как раз перед Рождеством мы поехали в один магазин... в Уайтплейнс. ( прим. - пригород Нью Йорка )
Alexis 4 yaşındayken, Noel alış-verişi için... White Plains'teki alış-veriş merkezlerine gitmiştik.
Перри Уайт - он предложил мне место в редакции в Кении.
Perry White bana Kenya'da bir iş teklif etti.
Алексис Уайт, погибла при попытке бегства...
Alexis White kaçmaya çalışırken öldü- -
Это псевдоним.
Nam-ı diğer, John White.
Мисс Уайт, вы знаете, что мы можем лишь предъявить иск.
Bayan White, ne yapabileceğimizin suçlamada bulunmak olduğunu biliyorsunuz. - Bizler avukatız.
Мисс Уайт, большое спасибо, что обратились к нам, но мы не берёмся за такие дела.
Pekâlâ, Bayan White geldiğiniz için çok teşekkür ederiz, ama bu tip davaları... almıyoruz.
Лара Уайт.
Laura White.
Мисс Уайт, не поймите меня неправильно, но, учитывая, что это произошло пять часов назад, вы выглядите удивительно спокойной.
Bayan White, yanlış anlamayın ama... olay beş saat önce olmuş ve siz dikkati çekecek kadar sakin görünüyorsunuz.
Так что произошло с Ларой Уайт?
Lara White olayı nedir?
Побегу на автобус до Уайт Хэвен, и успею домой как раз вовремя, чтобы увидеть, как тетя Линда пытаясь доказать, что она не пьяна, берет на руки чьего-то ребенка, не переставая что-то жарить на плите.
Ben de şimdi White Haven'a giden bir otobüse bineceğim ve bende tam Linda teyzem sarhoş olmadığını kanıtlamak için elinde birinin bebeğiyle yemek yapmaya çalışması sırasında oraya yetişmiş olurum.
White Collar / Белый Воротничок s02e01 Withdrawal / Взять назад русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviren : eşekherif.
я про бизнес. Вместо тебя заступает Мелок.
Yerine Chalky White geçecek.
Миссис Уайт?
Bayan White.
Этот "Гейзенберг"...
Bu "Heisenberg", "Walter White"...
Мистер Уайт.
Bay White?
Мистер Уайт!
Bay White!
Здравствуйте.
Merhaba. Adınız Bayan White, değil mi?
Ранее в сериале...
White Collar'ın geçen sezonunda...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]