Windsor traducir turco
269 traducción paralela
Нет, мне надо попасть в отель "Винсдор".
Windsor Oteli'ne gidiyorum.
- Кто выиграл в Виндзоре?
- Windsor'da 2 : 00 koşusunu kim kazandı acaba? - Bilmiyorum.
Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка.
Ivor Morgan'a mektup var. Windsor Şatosu'ndan.
- Может, съездим на обед в Виндзор?
Neden öğleyin hep birlikte Windsor'a gitmiyoruz?
Замок в Виндзоре стоит - и без вас.
" Durur yine Windsor Sarayı, sen olmasan da
Добро пожаловать в Виндзорский парк "сафари".
Windsor Safari Park'a hoş geldiniz.
Только на прошлой неделе в Корнуолле видели челове - ка с четырьмя головами, который пил чай на пляже.
Windsor'da iki kadın, bir balık tarafından iğfal edildiklerini iddia etmişler!
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда...
Bunlar da Claire Windsor Delores del Rio... ve cazibeli Eudora Fletcher... Hollywood'un en yeni sansasyonel dansçısı...
Мисс Виндзор.
Bayan Windsor.
Мисс Виндзор научила меня танцевать квикстеп.
Byan Windsor bana Quickstepp dansını öğretti.
- Сколько до Виндзора?
- Windsor'da ne kadar?
Забудьте о Виндзоре, нам нужна полиция.
Windsor'u unutun, bize polis lazım.
Виндзор рейс 114.
Windsor uçuş 114.
Диспетчерская Даллеса, это Виндзор 114.
Dulles kulesi, burası Windsor 114.
- Виндзор 114.
- Windsor 114.
Виндзор 114, разрешаю посадку по приборам, полоса 2-9.
Windsor 114, size ILS iniş pist 2-9 hazırlandı.
- Даллес, это Виндзор 114.
- Dulles, burası Windsor 114.
- Виндзор 114, будьте готовы...
- Windsor 114, hata kalın...
Даллес, это Виндзор 114 на внешнем маркере.
Dulles, burası Windsor 114. Dış yörüngeye girmiş bulunuyoruz.
Идёте хорошо, Виндзор.
İyi gözüküyor, Windsor.
Но, пожалуйста, скажите что такое "коричневый виндзорский суп"?
Fakat lütfen söyleyin, bu "kahverengi Windsor çorbası" nedir?
Сэр, это суп из Виндзора.
Yani, efendim, çorbadır... Windsor taraflarından. Anlıyorum.
Понятно. Для начала возьму его.
O halde ben şu kahverengi Windsor çorbasından alacağım.
Сэр, но это виндзорский коричневый суп.
Efendim, bu kahverengi Windsor çorbası.
Питерман купил его на аукционе герцога и герцогини Виндзорских.
Peterman Dük ve Düşeş Windsor'ın açık arttırmasında almış.
У них есть замок в Виндзоре?
Windsor'da kaleleri mi varmış?
Вы знакомы с Нюэлой Уиндзор?
Nuala Windsor'la tanışıyor musun?
Страх перед близостью, перед обязательствами перед завязыванием виндзорского узла. Пёс его знает!
Yakınlaşma'birine bağlanma, Windsor kravat düğümü korkusu.
- Нет. Ну, это - не драгоценный камень, но он всегда считался особенным и уникальным.
Windsor Dükü'ne ait mücevherlerle bezeli bir mücevher kutusu.
- Нет. - Это - стекло!
Windsor dükü de kim oluyor?
- Это Сара Виндзор.
- Bu Sarah Windsor.
- Сара Виндзор.
- Sarah Windsor.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
Gerçek babanın adı Edmond James Windsor idi. O bir seri katildi. Annen, onunla 1928'de ilişkiye girdiğinde bunu bilmiyordu.
Уиндзор был казнен на электрическом стуле в 1939-м.
Windsor 1939'da elektrikli sandalyede öldü.
Построен в 1 881 году в стиле Тюдоров.
1881 yılından kalma bir tudor. Windsor Sarayı'nın küçük bir kopyası.
Гидравлическая ситема, двигатель "Виндзор" V8, глушители...
Hidrolik kam şaftı, 351 Windsor V-8 motor...
- Свою мечту - плантацию Виндзор.
Rüya evini. Windsor Plantasyonu'nu. - Baba?
Заставил тех парней из Виндзора побегать за их деньгами.
Windsor veletlerini paralarıyla rezil eder.
Это я помню : "Виндзор".
Hatırlamıyorum... Windsor.
Прошу прощения, мистер Гилмор. Вас мистер Джеффрис из клуба Windsor.
Pardon Bay Gilmore, Windsor Club'dan Bay Jeffries.
После этого Виндзор никогда не назвал тебя "маленькой женщиной".
Bu Windsor'un son kez "küçük hanım" deyişiydi.
: ) Церковь Святого Георгия, Виндзорский Замок.
Windsor Kalesi, Aziz George Şapeli.
Она в Виндзоре.
Kraliçe Windsor'da.
"Винсдор"?
Windsor mu?
- Неужто прямо в Виндзорском замке?
- Orası Windsor'da mı?
Windsor Arms.
Windsor Arms.
Виндзор 114.
Windsor 114.
Виндзорский узел.
Windsor düğümü.
А это?
- Windsor Dükü'ni biliyorum! - Öyle mi?
- Фрэнсис. Фрэнсис. Это...
Sana sigaraya başla demiyorum, ama fark ettim ki, bilirsin işte Windsor Dükü için yeterince iyi olan nedir ki?
- Мисс Виндзор.
- Bayan Windsor.