English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Y ] / Yao

Yao traducir turco

119 traducción paralela
Видели пристройку к музею Гугенхейма?
Guggenheim'a yaoılan yeni ek binayı gördünüz mü?
О, Яо, ты только что обзавелся приятелем. Хорошо.
Oh, Yao, bir arkadaş edinmişsin.
- Яо, расслабься и спой со мной.
- Yao, sakin ol ve benimle şarkı söyle.
А я Яо!
Ve ben de Yao!
Яо, целься из пушки в Шань-Ю.
Yao, topu Shan-Yu'ya nişanla.
С вами так легко говорить, Яо.
Seninle konuşmak çok kolay Yao.
- Яо, Линг, соберите багаж.
- Yao, Ling, malzemeleri kurtardın.
Потому что Яо отдал тебе своё сердце?
Yao kalbini sana verdiği için mi?
Яо и я.
Yao ve ben
Ты для него будто Яо Минь или Шакил О'Нил.
Onu için Yao Ming ya da Shaq gibisin.
Дядя Яо, это вам.
Yao amca buyur.
От имени жениха и невесты желаю Яо здоровья и счастья.
Yao'dan gelin ve damat için sağlık ve mutluluk diliyorum.
Яо Лин, твоим детям скоро по двадцать лет.
Yao Lin, senin çocukların 20li yaşlarında.
Яо Лин, не будь дурой.
Yao Lin, aptal olma.
Господи, Карлос, это носок Яо Лин.
Tanrı aşkına, Carlos. Bu Yao Lin'in çorabı.
Он эксперт по игре Dance Dance Revolution.
Ateri salonuna mı? Evet. Yao adında bir Asya'lı çocuk var.
Яо Лин, ты пропустила пятно.
Yao Lin? Şurayı temizlemedin.
Здравствуй, Яо Лин.
Merhaba, Yao Lin.
Вот она, разница между нами, Яо Лин.
Seninle benim aramdaki fark işte bu Yao Lin. Hayallerimiz.
Я ничего не теряла, Яо Лин. Даже если так кажется со стороны.
Ben asla gerçek anlamda tükenmem, Yao Lin, öyleymiş gibi gözüksemde.
И именно тогда мистер Вонг открыл свой магазин почтовых открыток. %
1939 tavşanın yılıydı... aynı zamanda Bay Wong Yao'nın da geleneksel kart dükkanını açtığı yıldı.
Похоже мистер Яо неравнодушен к вам
Bu bay Yao sanki size karşı boş değil.
Яо Мин.
Yao Ming!
Яо Мин!
Yao Ming!
Ее зовут Линг Яо, что означает "нефритовое сокровище".
Adı Ling Yao. Anlamı yeşim taşıymış.
- Ее зовут Линг Яо.
- Adı Ling Yao.
Государыня, полководец Яо И только что прибыл... из Лунчжоу во главе отряда из 200 человек
Majesteleri, General Yao emrindeki 200 askerle birlikte Longzhou'dan az önce geldi.
Где генерал Ю?
General Yao nerede?
Мы будем дома быстрее, чем ты сможешь сказать "Яо Мин".
Sen "Yao Ming" ismini telafuz edene kadar eve gitmiş oluruz.
Яо Мин.
Yao Ming.
Так, Яо Линь, как серьезно ты на самом деле больна?
Tamam Yao Lin, gerçekten hasta mısın?
Яо Линь, ты знаешь, я не понимаю, когда ты трещишь на своем родном языке.
Yao Lin, kendi dilinde ettiğin küfürleri anlayabiliyorum!
Думаю, кастрюли могут подождать, пока Яо Линь не выздоровеет от двусторонней пневмонии.
Sanırım tavalar bekleyebilir. Hem de Yao Lin'in çif taraflı zatürresi iyileşene kadar.
Лин Яо...
Lin Yao...
Лин Яо...
Lin Yao.
– Сулинь Яо.
Soo Lin Yao.
– Нам нужно добраться до Сулинь Яо.
Soo Lin Yao'ya ulaşmalıyız.
Но мы не сможем его взломать без Сулинь Яо.
Soo Lin Yao olmadan bunu kıramayız.
– Сулинь Яо в опасности.
Soo Lin Yao tehlikede.
Встречайте великолепного Яо Ли и обворожительную Хи Юнь.
Açılış olarak sizlere, güzel Yao Li ve yakışıklı He Jun'u sunuyoruz.
Миссис Яо...
- Merhaba, Bayan Yao.
Миссис Яо...
- Bayan Yao?
Его звали Яо Фэй.
- Hocamın adı, Yao Fei.
Дуй сюда, Яо-мин.
Buraya gel, Yao Ming!
Яо.
Yao.
Яо!
Yao!
- Постарайтесь.
Yaoın şunu
Яо Лин, слушай.
Yao Lin, beni dinle.
Спасибо, Яо Лин.
Teşekkürler, Yao Lin.
Может, закончим поскорей?
Dışarıya baktınız mı? Yao'nun taşakları büyüklüğünde dolu yağıyor.
Нет необходимости, Яо Фэй.
Buna hiç gerek yok, Yao Fei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]