English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Y ] / Yolanda

Yolanda traducir turco

177 traducción paralela
Я попробую красный Йоландас.
Sanırım, şu kızıl başlı Yolanda'ları deneyeceğim.
Это гримёрная Иоланды?
Yolanda'nın odası nerede?
Входите, Иоланда!
Hoş geldin, Yolanda.
Ио-ланда ме-ня у-би-ла.
Yolanda bana kendimi öldürttü.
Я видела, как сестра Крыса выходила из комнаты Вирхинии.
Rahibe Sıçan, Yolanda'nın odasındaydı.
Иоланда.
Adı Yolanda.
Сделайте исключение в честь приезда Иоланды!
Bugün bir istisna ama. - Yolanda bizimle beraber.
Иоланда что-то передала сестре Крысе.
Yolanda, Rahibe Sıçan'a bir şey verdi.
"Вирхиния не спала на кровати. Иоланда – спит".
"Virginia yatağı hiç kullanmamıştı, ama Yolanda kullanıyordu."
Что ты задумала с Иоландой?
Yolanda hakkında yazdıkların da ne demek oluyor?
Ты больше не напишешь ни строчки о Вирхинии и Иоланде!
Bir daha Virginia ve Yolanda hakkında tek kelime yazmayacaksın.
Иоланда, не думаю, что ты что-то значишь, я просто использую тебя.
Yolanda, benim için fazla önemin yok. Seni kullanıyordum.
Иоланда, спой!
Yolanda, söyle.
Иоланда будет петь!
Yolanda şarkı söyleyecek.
Ты много говоришь с Иоландой. Какие у неё планы?
Yolanda'nın planlarından haberdar mısın?
Иоланда будет здесь, она будет петь для тебя.
Yolanda burada olacak. Şarkı söyleyecek ya.
– Очень приятно. Это Иоланда Белл.
Bu Yolanda Bell.
Успокойтесь, это Иоланда, новая гостья.
Sakin olun. Adı Yolanda. Son gelen kızımız.
Сестра, отнесите кусок торта Иоланде.
Rahibe, Yolanda'ya biraz pasta getir.
Расставляйте стулья и объявляйте номер Иоланды.
Herkes otursun. Yolanda birazdan aşağı iner.
Иоланда Белл, в нашем сопровождении, порадует вас красивой песней, которую она посвящает этой женщине, вложившей всю свою душу в наш душеспасительный труд.
Bütün kadınlar namına Yolanda Bell, günah ve Şeytan'dan kurtarma çabamıza kendini bedenini ve ruhunu adamış şu kadına karşı hürmet içerisinde güzel bir şarkıyla bizleri sevindirecek.
Для неё, нашей дорогой матери настоятельницы! Аплодисменты Иоланде Белл!
O yüzden şimdi, sevgili Başrahibemiz ve Yolanda Bell için, koca bir alkış istiyorum!
Где Иоланда?
Yolanda nerede?
Иоланда, я в неоплатном долгу.
Yolanda, sana çok şey borçluyum.
Иоланда, это я, открой.
Yolanda, benim. İzin ver gireyim.
Джоланта! Подойди, поздоровайся с Сарой!
Yolanda, misafirlerimiz var.
- Иоланда.
- Yolanda.
Иоланда, мы же ведь не станем делать глупостей?
Pekala Yolanda. Bir aptallık yapmayacağız değil mi?
- Помнишь малыша Фонзи?
- Haydi Yolanda.
- Иоланда!
- Yolanda.
Отлично, Иоланда.
Sakin ol. Yolanda.
Он ничего не сделает.
Hayır Yolanda. Bir şey olmayacak.
Так, я Иоланда.
Evet, ben Yolanda.
Я типа : "Ой, Иоланда, я потеряла папку".
Şöyle : "Yolanda, dosyayı kaybettim."
Это любовь, Иоланта, чего не может быть.
Yolanda, Bu gerçekleşemeyecek... bir aşk.
Взгляните на грудь Иоланды.
Yolanda'nınkilere bi bakın.
И этот человек... моя невеста, Иоланда.
ve bu kişi... Nişanlım, Yolanda.
Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро.
Yolanda Reese, zeka küpü Binbaşı Stacey Monroe rolünde.
Моя родная милая Иоланда
Tatlı Yolanda'm.
- Иоланда, я лепечу, как лунатик
- Yolanda, burada gevezelik edip duruyorum.
- Но давай переведем дыхание, Иоланда
- Şurda iki dakika durmamıza izin ver Yolanda.
Иоланда, прошу, просто прекрати
Yolanda, yeter artık lütfen sus.
Я люблю тебя, Иоланда.
Seni seviyorum Yolanda.
Тебе нужна помощь, Иоланда
Yardıma ihtiyacın var Yolanda.
Меня зовут не Иоланда
Adım Yolanda değil.
Что ж, ты можешь сделать из меня решето, Иоланда но это не исправит то, что я только что видел
Peki, benim vücudumda delikler açabilirsin Yolanda. Ama bu az önce gördüğüm gerçeği değiştirmeyecek.
- Надо поменять лампы на задних фонарях и сделать задние сидения.
Şişko Yolanda'yı biliyorsun. Onun için geniş bir koltuk gerekecek.
– Ты умеешь шить, Иоланда?
Dikiş biliyor musun, Yolanda?
Кто видел Иоланду?
Yolanda'yı gördün mü?
- Иоланда.
- Haydi Yolanda.
Уверен, что на школьных конкурсах выпечки ты продавала печенье больше, чем все остальные.
O zaman adın neydi? Yolanda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]