Аааа traducir turco
281 traducción paralela
Аааа!
Argh! Hey, orada durma!
- Аааа...
Susan?
- аааа. циа ма жтианете емам йосло поу ха амтапойяиметаи стг коцийг йаи ови сто сумаисхгла, стгм апкгстиа йаи тг фгкиа.
İhtiras, açgözlülük ve kıskançlık yerine mantıklı hareket edilen bir dünyaya başlamak için.
Аааа...
Pekala.
Ниже! Аааа!
Biraz daha alçal!
5... 4... 3... 2... Аааа! 1...
Beş dört üç, iki bir.
Аааа!
Aaah!
Аааа!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Аааа!
Ha-ha-ha!
Хватай его, хватай его! Аааа!
Yakala onu, yakala!
Монашка! Аааа!
Rahibe mi?
- Аааа... - О, боже.
Tanrım.
Аааа.
Ahh.
- Ну, хорошо, давай - Ах, сукин сын.. Аааа!
O.. çocuğu!
Аааа! Сейчас рванет!
Patlıyacak!
- Аааа! - Очистить полосу!
Pisti boşaltın.
- Аааа! Фаулер, гляди!
Fowler, dikkat et!
Аааа... Почему ты не сказала мне?
Neden bana söylemedin?
Прикажи мне сказать, "Аааа!", и накорми меня!
Bunun gibi.
Аааа...
Oh...
Аааа, Отец!
Baba!
- Вокруг ходят самые обычные люди... - Аааа!
Hepsi sıradan insanlar...
Аааа!
Argh!
Аааа!
Aargh!
Не говоря уже " Аааа!
- Georgie's Bush?
Аааа...
Ohh!
- Аааа... - Аааа, да...
Oh... evet.
У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт. Аааа!
Emboli, taşikardi, inme- -
Аааа!
Aah!
Аааа, сук...
Or.. çoc...
Аа... Ры... рыжие дети! АААА!
Kızıl çocuklar!
Аааа, ты хочешь раскачаться...
Ha, sallanarak oraya...
Аааа.
Aaah.
Аааа!
Aaaaah!
Аааа!
Aaaah!
- * Аааа, мне сильно, аааа, тебя *
- # # Aaaah, seni tamamen aaaah # #
- Аааа!
- Aaah!
Аааа!
Gaah!
Аааа, мужик, это была монстр-импровизация.
Çaldığımız şey canavar gibiydi.
Аааа, ещё парочку, ещё парочку!
Birkaç tane daha, sadece birkaç tane...
Аааа...
Ha, ha...
Аааа!
Kız :
Аааа!
Durun!
Нет! Аааа! Черт, уйдите от меня!
Tanrım bırak beni!
- Бай-бай. - Аааа!
Bombala!
Аааа... Ну да.
Evet, evet.
Удачного вам учебного дня в начальной школе Cаут-Па а... аааа...
çıkarın.
Аааа!
İyi günler dedim!
Аааа!
Aaahhh!
- Аааай! Нет, это очень больно!
Susan, sadece dokundum.
Аааа!
Family Guy!