Авторизации traducir turco
30 traducción paralela
Может ошибка авторизации.
Banka hatası olmalı.
Авторизации не было.
- Yetki verilmedi. Picard'tan mekiğe.
Я проведу проверку подпрограммы авторизации, может, что найду.
Kimlik onayı veren alt programlarda bir tarama yapacağım.
Ранняя бета-версия без авторизации? Она ничего не стоит.
Etrafındaki yüzeyden bir kaç karatmış gibi görünüyor.
Они и пальцем не пошевелят без лейтенантского кода авторизации, Сэр
Teğmenin izin kodu olmadan hareket etmeyecekler efendim!
Прошу предоставить ваши данные для авторизации.
Lakin, Özel-A girdisi veya daha yukarı bir şifre gereklidir. Emir bekleniyor.
Код авторизации...
Mossad İrtibat Subayı, Ziva David. Doğrulama kodu...
оды авторизации ќтлична € работа, агент √ риэр.
KULLANICI YETKİ ŞİFRELERİ İyi iş, Ajan Greer. Sağ ol.
Мне нужна полная ясность и коды авторизации.
Tam açıklığa ve yetki kodlarına ihtiyacım var.
Им известны все мои коды авторизации.
Bütün yetki kodlarımı biliyorlar.
Код авторизации : Браво-47-Оскар-Виски-6.
Yetkilendirme parolası, Bravo Dört Yedi Oscar Whiskey Altı.
Всегда что-то незначительное... статический треск в домашнем телефоне, небольшая задержка при авторизации кредитных карт, или почти незаметные паузы в разговорах с куратором.
Hep ufak şeylerdir. Güvenli evdeki telefonda çok minik kesilmeler kredi kartı onaylanmasında ufak gecikmeler ya da üstünüzle konuşurken neredeyse farkedilmeyecek ufak esler.
Отмена протокола самоуничтожения, код авторизации 7... 2... 2... 5.
Kendini imha etme protokolü devrede 7... 2... 2... 5 yetki koduyla birlikte.
Для авторизации синхронизации вашей электронной почты с институтом, скажите "да".
Kişisel e-postanız ve enstitü e-postanızın eşzamanlamasını onaylıyorsanız "Evet" deyin.
Ошибка авторизации в "Google Drive".
Google Drive'da yetki hatası oluştu.
Код авторизации?
Yetki kodu?
! - Я жду авторизации!
- Onaylamasını bekliyorum.
Отключен код авторизации что отключили систему видеонаблюдения.
Yetki kodunu iptal edip MOBESE sistemini kapattım.
Ждать. Какой код авторизации?
Yetki kodu derken?
Ваш код авторизации там светло, как днем.
Yetki kodun sistemde parıl parıl parlıyor.
Для авторизации перевода средств со счёта ТрейдПасс, мистер Бёрч будет подвергнут биометрической верификации.
Bay Birch'e biyometrik teyit yapılacak.
Я не могу предоставить более подробной информации по телефону, поэтому могу я вам отправить данные для авторизации, и вы сможете сами войти в аккаунт?
Telefon ile size daha fazla bilgi sağlayamam ancak size hesap yetkisi versem siz de girseniz, olur mu?
Команда авторизации - три-танго-пять, гольф-сьерра-шесть.
- Kimlik doğrulama kodu. 3-Tango-5-Gulf-Sierra-6.
И не долго буду, если передам тебе права авторизации. Забавно.
Giriş bilgilerimi verirsem pek uzun sürmeyecek bu iş.
Готово к авторизации.
Yetki vermek için hazır.
Введите код авторизации.
Tanımlama kodunuzu bildirin.
Команда авторизации :
Kimlik doğrulama ;
А я пока распоряжусь разработать новую процедуру авторизации, лично для вас.
Bu sırada, ofisimi yeni bir kimlik teşhis protokolü üstünde çalıştıracağım. - Sadece senin için.
"Араши", вызывает доктор Аарон. Аварийная инструкция альфа-один. Код авторизации 274117.
Arashi, Dr. Aaron konuşuyor acil durum protokolü alfa-bir yetki numarası : 274117.
Нужен код авторизации.
Giriş kodu istiyor.