English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ А ] / Аву

Аву traducir turco

36 traducción paralela
Это Аву, наш новый повар.
İhtiyar, aşçın burada.
- Вы нашли Аву?
- Ava'yı buldunuz mu?
- Вы любили Аву?
Ava'yı sevdiniz mi?
- И Аву это устраивало?
- Ava'nın hoşuna gidiyor muydu?
- Я потратил больше 50,000 долларов что бы привезти Аву сюда.
Ava'yı buraya getirmek için 50.000 $ harcadım.
- Когда вы видели Аву в последний раз?
Ava'yı en son ne zaman gördünüz?
- Вы так и не сказали нам, почему вы... вернули Аву.
Ava'yı neden "iade" ettiniz?
- Эй, я не убивал Аву.
Ava'yı ben öldürmedim.
Аву мы нашли там, она пыталсь выкупить её свободу.
Ava'yı özgürlüğünü satın almaya çalışırken yakaladık.
Ты носился со своей большой влюбленностью в Аву или Джейн Доу, или как бы ты ее не называл, и она замужем.
Senin de Ava'dan hoşlandığın ortada ya da Jane Doe'dan ya da ona her ne diyorsan, ve o da evli.
Да! Мой па-аву-ук.
Evet... "Örkümcek".
О, и поэтому вы посадили Аву?
Yani sizde Ava'yı mı hücreye tıktınız?
Если Морис невиновен, то здесь неподалеку бегает убийца, и я не собираюсь бросать Аву на произвол судьбы. Я звоню Рейнольдсу.
Eğer Maurice masumsa, hala burada bir katil var bende Ava'yı burada tek başına bırakmayacağım.
И он научил Аву лгать.
Ve Ava'ya da nasıl yalan söylenildiğini öğretti.
Не надо, они просто заберут Аву обратно в тюрьму, А потом они арестуют тебя за то, что ты забрал ее оттуда.
Hayır, onu çocuk evine götürürler, burada tuttuğun için seni tutuklarlar.
Аву, сколько? Семь?
Kaç oldu, 7 mi?
Бо сказал, что если я буду не один, то он убьёт Аву.
- Destek çağırmalıydın. Bo yalnız gelmezsem Ava'yı öldüreceğini söylemişti.
Он стрелял в Аву.
Ava'yı vurdu bu herif.
"Аву, ребята!" Нет...
Vay canına!
Аву!
Vay canına!
Ладно, послушай, мне нужно отвезти Аву к отцу, увидимся вечером?
Tamam o halde, şimdi Ava'yı babasına götürmem gerekiyor, bu akşam görüşürüz, tamam mı?
Пришлось привезти Аву назад пораньше.
Ava'yı erken getirmek zorunda kaldım.
Я думал, мы наняли Аву из за ее способностей, а не ее политических взглядов.
Ava'yı siyasi görüşü için değil, uzmanlığı için işe aldık sanıyordum.
Хорошо, Сури, я готов увидеть те, файлы, которые ты собрала на Аву.
Pekala Suri. Ava hakkında topladığın şu dosyalara bakmaya hazırım.
А ты заявишь под присягой, что это ты убил беднягу Делроя и заставил Аву спрятать тело.
Yeminli bir ifade verirsin ve zavallı Bay Delroy'u aslında senin öldürdüğünü ve Ava'yı cesedin yerini değiştirmesi için zorladığını itiraf edersin.
Полагаю, вы можете пристроить меня в Вайаву.
Waiawa'ya naklimi sağlayabileceğinizi düşündüm.
Кто ставит на аву фото собаки?
Kim profil resmine bir köpek koyar ki?
- Ницца Встретиться с вами, Аву.
- Tanıştığıma memnun oldum, Ava.
Ты знаешь Аву?
Ava'yı tanıyor musunuz?
За Аву.
Ava'ya.
Ах, АВУ.
AVC. Yeni oyuncakları seviyorum.
АВУ заряжено и готово к работе.
Elimizde hazır durumda AVC'ler var.
АВУ - Анти-вампирское устройство.
AVC, anti vampir cihazı.
Всё оружие в Оружейной, в том числе АВУ.
Tüm silahlarımız, AVC dahil silah deposunda.
я послала троих лучших аббатов искать тебя и аву.
Ava ile seni araması için en iyi adamlarımızdan üç tanesini yolladım.
Аву, ты вернулся.
Chan, alışverişin bitti mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]