Адаптер traducir turco
21 traducción paralela
Что тебе нужно - ноутбук, адаптер, модем, всё такое? Тьi расстроишься.
Neye ihtiyacın var, kullanma kılavuzu, adaptör yada başka bir şey?
Ты нашел мне адаптер питания?
Bana adaptör buldun mu?
Можно мне адаптер питания?
Bir şarj cihazı alabilir miyim?
У вас есть адаптер питания?
Şarj cihazı var mı?
Я не потеряла адаптер. Он убежал.
Şarj aletimi kaybetmedim ama ortadan yok oldu.
Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на винилове в MP3.
Plakları Mp3'e dönüştüren bir alet icat etti.
- Ну, с виду это адаптер для iРоd.
- IPod adaptörüne benziyor.
- Адаптер для iРоd.
- IPod adaptörü.
Используй адаптер.
O nedenle adaptör almalısın.
Есть адаптер другой фирмы, но работает весьма неплохо.
Yön sinyali alan cihazım var ama gayet iyi çalışıyor.
ѕохоже адаптер накрылс €, так что... ќни же не могут вечно воевать, правда?
Pikap aşındı da. Öylece savaşmaya devam edemezler, değil mi?
Адаптер.
Adaptör.
У меня есть свой этический адаптер, и его маленькая сигнализация постоянно приходит в действие, снова и снова.
Benim kendi etik bağdaştırıcım var ve küçük alarmı sürekli çalıp duruyor...
Хорошо, у нас есть зарядное... адаптер для вашей машины... этот на солнечной енергии довольно хороший.
Pekala, elimizde prizli şarj aleti var araba için uygun adaptör var bu da güneş enerjili. Bayağı temiz. Bu olur.
- Тогда... электрический адаптер ничем тебе не поможет.
- O zaman güç adaptörü bir işe yaramayacaktır.
Она вставляется в адаптер, который можно подключить к системе управления любого обычного двигателя.
Sıradan bir sürücünün kontrol sistemine bağlı bir adaptöre takılıyor.
Нужен адаптер.
Adaptöre ihtiyacımız var.
Я знаю, вы взломали мой транзитный код, проникли сюда через капсулу и украли адаптер.
Kabinleri kullanarak buraya gelip adaptörü çalmak için geçiş kodumu hacklediğinizi biliyorum.
Адаптер непригоден без последней карты, которая, как я понимаю, находится на борту вашего корабля.
Adaptör, geminizde olduğuna emin olduğum son kart olmadan işe yaramaz.
Долго подключать адаптер?
Adaptörü takmak ne kadar sürer?
Можешь передать мне адаптер и планшет?
Adaptörü ve tableti verebilir misin?