Айкидо traducir turco
31 traducción paralela
Я знаю три вида каратэ... джиу-джитсу, айкидо и обычное каратэ.
Üç tür karate bilirim Jiujitsu, Aikido ve düz Karate.
Почему ты интересуешься дзюдо, а не айкидо или тэквондэ?
Bir sürü disiplin varken neden judoyu seçtin? Aikido var mesela, tekvande var.
Он - мастер дзюдо, айкидо и фехтования.
Judo, aikido ve eskrim ustasıdır!
Ты занимался айкидо или еще чем-нибудь?
Sen aikido falan mı biliyorsun?
Помни, что стиль мастера Сигала айкидо - - ну типо...
- Unutma ki Usta Seagal aikido tarzında dövüşüyor. Yani...
Мастера в коппо и айкидо.
Efendi koppo ve Aikido.
Вот почему женщин-оперативников тренируют поддерживать к себе интерес мужчины, давая в тоже время им отпор, совсем как в айкидо.
Bu yüzden de bayan ajanlar, bir yandan erkeklerin ilgisini çekip bir yandan da onları savuşturacak Aikido uzmanları gibi yetiştirilirler.
Как и мастера айкидо, допрашивающие знают, что чтобы сломить противника недостаточно простого воздействия, нужно знать, как и когда применить его.
Aikido hocaları gibi sorgu uzmanları da hasımlarını tanımanın yalnızca üstünlük meselesi olmadığının bilirler. Mesele bu üstünlüğü ne zaman ve ne şekilde konuşturacağınızla ilgilidir.
У нас есть сейф, а я обучался айкидо.
Kasamız var zaten. Ben de Aikido biliyorum.
Все эти техники кулака и стопы... захваты, удержания на полу и стоя... сочетания каратэ, дзюдо, айкидо и атэми-дзюцу.
Tüm yumruk-ayak teknikleri var... eklem kilitleri, zemin pimleri, duruş pimleri... Karate, judo, aikido ve Atemi-jitsu kombinasyonu.
Покажи мне свое лучшее айкидо.
En iyi Aikido'nu göster bana.
Еще у меня чёрный пояс по айкидо.
Aikidoda siyah kuşağım da var.
Покажи мне свое лучшее айкидо.
En iyi aikidonu göster bana.
В этом красота айкидо.
Aikido'nun güzelliği de burada.
Это не каратэ, а айкидо.
O Karate değil anne. Aikido.
Наоборот, айкидо не приемлет таких, как убийцы моего отца.
Aikido, babamı öldüren adamların yaptıkları şeyin tam tersi.
На занятия айкидо.
- Aikido antrenmanı vardı.
Это было айкидо.
Aikido'ydu.
Следующим утром, я нашел флаер с айкидо.
Ertesi sabah bir aikido kursu ilanı buldum.
Айкидо.
Aikido yardım etti.
Айкидо.
Aikido.
Айкидо учит важности реакций... Учит читать намерения противника... Через его физические импульсы.
Aikido tepkilerin önemini öğretiyor, fiziksel hareketler doğrultusunda karşıdakinin niyetini anlamayı da.
Изучение айкидо — благородная цель.
Aikido asil bir uğraş.
И ты учишь меня айкидо, и если айкидо означает не убивать, тогда это значит, что ты...
Bana aikido ogretiyorsun ve aikido, oldurmemekten geciyorsa o zaman sen de...
— Венерианское айкидо.
- Venusya Aikido'su.
— Я считал, что для венерианского айкидо нужно четыре рук?
- Venusya için dört kol gerekli sanıyordum.
А это Кидо, приехала по обмену.
O gördüğün "Kido".
Кидо, а что было на годовом спектакле?
Kido, sen de geçen seneki partide harikaydın.
Первый принцип айкидо.
Aikidonun ilk öğretisi.
Ах, занятия айкидо.
- Aikido antrenmanı demek.
Я сразу вижу, когда мне врут. А вы врёте из уважения, Кидо-таи.
Birisinin yalan söylediğini herzaman anlayabilirim, ve sen saygısızca yalan söylüyorsun, Kido-tai'i.