English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ А ] / Акробат

Акробат traducir turco

52 traducción paralela
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат.
Ve bu adam pencerenin camına bir sandalye fırlatıp hemen balıklama bir atlayış yaptı... ve bir akrobat gibi ayaklarının üzerine indi.
Там много странных людей... но акробат, играющий на гармонике...
İçlerinde çok tuhaf insanlar vardı. Fakat armonika çalan bir akrobat mı?
Хорошо, Гарзах, ты превосходный акробат!
Tamam, Garzah, sana akrobasi için tüm imkanları sağlayacağız.
Настоящий акробат.
Gerçekten bir akrobatın vücudu var.
Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.
Riverton Ajansı az önce arayıp, o yağcı akrobatla yarım saat önce Honfleur'de şirin bir otelde buluştuğunu söyledi.
Я же не акробат.
Akrobat değilim.
Я что тебе - акробат?
Taşak geçiyorsun herhalde.
Oдин из ее товарищей по бывшей олимпийской сборной - акробат.
Olimpiyat takımından eski bir arkadaşı akrobatmış.
- Акробат у нас есть.
- Adamımızı bulduk.
Настоящий акробат!
Kahrolası akrobat!
Ты не знаешь его! Этот чертов акробат проходит везде - под землей и в небе.
Bu adam hem havada, hem yer altında bir akrobat.
- Ну так кричи, как ты кричала, когда этот юный акробат прыгал на твоих бедрах.
- Hiç durma, bağır hadi. Genç akrobatımız içine girerken bağırdığın gibi.
Акробат.
Hacıyatmaz mı?
И он немного гибкий, как акробат... И его любимое животное - Лох-Несское чудовище.
Eklemleri biraz esnektir ve en sevdiği hayvan Ness Gölü Canavarı'dır.
Может быть акробат?
Belki de bir akrobat?
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
Kendi omurgasına bakabilen bir akrobatı göreceksiniz.
В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм.
Hiçbir şey. Yani, dans eden bir akrobat vardı ama onu direğe bantlayıp, kıyafeti aldık.
Спорю, она акробат.
Bahse varım, o bir akrobat.
- А вот и она. Ну что, брат-акробат?
Orası banyo
Конечно, ты можешь двигаться, но посмотри на свое телосложение, ты в лучшем случае акробат, но у нас уже есть все необходимые нам акробаты.
Belli ki iyisin ama vücut tipine bir bak. En iyi cambaz olabilirsin ve şu an cambaza ihtiyacımız yok.
Наш акробат?
Bir akrobatımız var.
Знаешь, Томсон, ты не хоккеист, а дешевый акробат!
Sen hokey oyuncusu değilsin. Beş para etmezsin!
Он франко-канадский акробат.
Fransız-Kanada'sından bir akrobat.
Скажи ей, что ты акробат из Цирка дю Солей.
Ona Cirque du Soleil'de bir akrobat olduğunu söyle.
Если ты - заядлый курильщик-акробат.
Tabii sürekli sigara içen bir akrobatsan.
Подкрадывается этот акробат.
Bu namussuz da usulca içeri süzülüyor.
Да ты у нас акробат!
Çok iyi is çikardin.
Я же не акробат.
Ben akrobat değilim.
Акробат!
Taklacı çocuk!
Акробат.
Akrobat.
Акробат?
Akrobat mı?
И Ваши главные подозреваемые клоун и акробат?
Ve baş şüphelileriniz bir palyaçoyla akrobat mı?
Акробат.
Konu Cambaz.
Позывной Акробат, а его данные очень часто оказываются в оперативном совещании президента.
Kod adı Cambaz. Genelde sağladığı istihbarat Başkan'ın günlük bilgilendirmesinde yer alıyor.
Акробат требовательный.
Cambaz muhtaç biri. Rüşvet alan biri.
Я слышала, что Акробат мог быть в суде, когда взорвалась бомба...
Saldırı olduğunda Cambaz'ın adliyede olduğunu duydum. Bu doğrulandı mı?
Бывший акробат с криминальным прошлым
Sabıkası olan eski bir cambaz.
Глава пятая : Блоха и Акробат
BEŞİNCİ BÖLÜM PİRE İLE CAMBAZ
Рисунок... акробат... стоящий на канате.
Bir cambaz düşünün ipte duruyor.
Блоха тоже может двигаться вперёд и назад, как акробат.
Pire de cambaz gibi öne ve arkaya gidebilir.
Но мы не блоха, мы акробат.
Ama biz pire değiliz, cambazız.
В этой метафоре, да, мы акробат.
Bu mecazda biz akrobatız.
Ладно, в этом примере, мы акробат.
Bu örnekte akrobat biz oluyoruz.
О, тогда ты акробат, братан, потому что ты был там одни.
O zaman tam bir akrobatsın kanka çünkü o odada yalnızdın.
Он сумасшедший, бездомный акробат.
Deli ve evsiz bir akrobat desene.
Она резко затормозила на трассе I-90, я вылетел оттуда, как китайский акробат.
Bir kere I-90 yolunda aniden durunca Çinli bir akrobat gibi çıktım oradan.
Какой темпераментный танцор, прямо акробат.
Bravo harika bir dansçı.
Акробат?
Bir jiminy?
Я, например, акробат.
Bir keresinde hacıyatmazdım.
Он акробат.
Kendisi akrobat.
Акробат?
Çük kafalı mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]