Альда traducir turco
22 traducción paralela
Ну, когда Алан Альда вышел на передний план... и шоу стало драматичным и поучительным?
Alan Alda'nın gelmesiyle dizi dramatik ve dini oldu ya hani...
Сегодня утром ты говоришь : "Играй его, как Элан Альда".
Bu sabah, geliyorsun ve... "Hey, neden Alan Alda gibi oynamıyorsun" diyorsun.
Я тебе что, Дэнни Альда? !
Neyim ben, Danny Alda mı?
Алан Альда.
Alan Alda.
Это был Алан Альда.
Alan Alda'ydı.
Алан Альда?
Alan Alda?
Боб, это Эсмеральда, но все зовут её Альда.
Bob, bu Esmeralda, ama herkes ona Alda der.
Разве ты не поняла, Альда?
Anlamadın mı, Alda?
Так каким будет твоё решение, Альда?
Peki kararın ne, Alda?
Меня зовут Альда Хертзог, и я честный бизнесмен
Adım Alda Hertzog ve dürüst bir iş insanıyım.
Альда сказала Я должен выйграть время.
Alda zamanımın azaldığını söyledi.
Дем, Альда профи.
Dem, Alda işini biliyor.
Альда, заткнись. Я хочу, что бы рассказала мне все, что ты знаешь...
Bana, bildiğin her şeyi söylemeni istiyorum.
Я прогоню это через систему. И конечно, Альда могла соврать.
Tabii Alda yalan söylüyor olabilir.
Альда Герцог.
Alda Hertzog.
Ага, и Альда снова на свободе, что означает, что Димитрий был прав с самого начала... она замешана во всем этом с первого дня, еще до того, как вы, ребята, взяли ее под наблюдение.
Evet. Ayrıca Alda da serbest kaldı ki bu Demetri'nin başından beri haklı olduğu Alda'nın başından beri, hatta siz onu takip etmeye başlamadan önce bile bu işin içinde olduğu anlamına geliyor.
Алан Альда
Anything but love
Альда?
Alda?
Альда, сегодня 15 марта, день когда Демитрий должен умереть...
Bugün, Demetri'nin ölmesi gereken gün.
Это то, что мне нравится в тебе, Альда...
Senin sevdiğim yanın da bu, Alda.
Альда, пожалуйста.
Alda, lütfen.
Альда?
Alda mı?