English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ А ] / Альфио

Альфио traducir turco

38 traducción paralela
Альфио. Дедушка.
Cola... ve Vanni ilk kez uzun pantolonla.
Альфио, возьми корзины. Смотрите, чтобы вас не обвесили.
Eve gitti!
Альфио, иди сюда.
Alfio, buraya gel.
Ванни и Альфио будут помощниками.
Yardımcı olarak Vanni ve Alfio'da var.
- Синьор Альфио!
- Don Alfio!
Синьор Альфио!
Don Alfio!
- Вы меня звали, синьор Альфио?
Bana mı sesleniyorsunuz, D. Alfio?
Альфио!
Alfio!
- Добрый вечер, синьор Альфио.
- İyi günler, Bay Alfio, nasılsınız?
Альфио Маньяно.
Alfio Magnano.
- Альфио Маньяно?
- Alfio Magnano mu? - Evet.
Смотрите, сын Альфио со своей невестой.
Bak, Alfio'nun oğlu ile nişanlısı.
- Альфио, что ты делаешь?
Alfio, ne yapıyorsun? Herkes bize bakıyor.
ну вы понимаете... - Синьор Альфио, в подобном случае слова бесполезны.
Böyle sözler bu gibi durumlarda işe yaramaz.
Такой брак, синьор Альфио, неполноценен...
Böyle tamamlanmamış bir evlilik... var olmamış gibidir.
Черны, как сажа. - Синьор Альфио, если вы будете говорить в таком тоне, я уйду!
Eğer bu şekilde yapacaksan, burayı terk etsem daha iyi olur.
- Альфио, мы сидим здесь и жалуемся, вместо того, чтобы действовать.
Yapmamız gereken şeyi yapmak yerine burada şikayet edip oturuyoruz.
- И как же? - Альфио, поговори с Антонио.
Antonio'yla konuşmak.
- Нет, Альфио, ты не победишь этих лис.
- Bu tilkilere karşı kazanamazsın. Eve git ve beni yalnız bırak.
- Брак, синьор Альфио, - таинство.
Bu nedenle.
Я хочу, чтобы каждый знал! Альфио Маньяно в 60 лет ещё посещает женщин!
60 yaşındaki Alfio Magnano'nun hala kadınlarının olduğunu... herkesin bilmesini istiyorum.
Добрый вечер, синьор Альфио.
İyi geceler, Don Alfio. Ne istiyorsunuz?
Пусть все знают, что я был здесь. Пусть вся Катания знает, что Альфио Маньяно в 60 лет посещает женщин.
Tüm Catania'nın bilmesini istiyorum... 60 yaşındaki Alfio Magnano'nun hala kadınları var.
Многие мужья-рогоносцы имеют детей от Альфио Маньяно.
Pek çok boynuzlu erkek Alfio Magnano'nun çocuklarını büyüttü. Diğer oğulların kimler?
- И если со мной случится удар, то каждый скажет, что Альфио Маньяно умер, выполняя свои обязанности.
Eğer bir kriz geçirirsem, herkes... Alfio Magnano görevini yaparken öldü diyecek. Nasıl istersen.
Альфио, любовь моя.
Alfio, aşkım.
- Альфио!
- Anfio, bak.
Альфио, это он. Это был он!
Bunu o yapmış.
- Альфио, конечно же.
- Tabii ki, Alfio.
Альфио, Альфио, Альфио!
Alfio, Alfio, Alfio!
Это подарил мне Альфио, когда мы поженились.
Alfio evlendiğimizde bunu bana vermişti.
И я хочу быть крёстным отцом Альфио. Серьёзно.
Ve ben Alfio'nun vaftiz babası olmak istiyorum.
Альфио - на четверть.
Alfio da çeyrek.
Я, Альфио Маньяно.
Ben size bir şey teklif ediyorum :
- Я об этом ничего не знаю, синьор Альфио.
Ben bir şey bilmiyorum.
- Синьор Альфио, вы не хотите понять.
Anlamak istemiyorsun.
Что синьор Альфио провёл ночь в этом квартале?
"Don Alfio geceyi orada geçirdi." Benim istediğim de bu.
- Как пожелаете, синьор Альфио.
Bu senin hayatın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]