Аманду traducir turco
270 traducción paralela
Ты решил выйти из игры, и за это убили Аманду?
Bu işi sen yaptıysan neden Amanda'yı öldürdüler? Neden seni değil?
Хочешь помельче, зови Аманду Джонс.
Sığ kalmak istiyorsan Amanda Jones'u ara.
Ты знаешь про Аманду? Откуда?
Amanda Jones olayını biliyor musun?
Я хочу подвезти Аманду до дома.
Amanda'yı evine bırakmak isterim.
Я знаю Аманду очень давно, и хочу сохранить дружбу с ней.
Amanda'yı uzun zamandır tanıyorum.
Я жду Аманду.
Amanda'yı bekliyorum.
Кит ведет Аманду, думаю мне тоже можно.
Keith Amanda'yla gidiyor. Belki de dörtlü gideriz.
Аманду туда не погребли.
Hiçbir zaman içine onu koymadılar.
Нам надо найти Аманду.
Amanda'yı bulmalıyız.
Через Аманду.
Amanda sayesinde.
Найди Аманду!
Amanda'yı bul!
Я ищу Аманду Жмицелуй!
Sarıl Acakbiri yok mu!
Я не выношу Аманду Грис.
Amanda Gris'ten nefret ederim.
- Аманду. - Вы меня знаете?
- Onu tanıyor musun?
Бендер поцеловал Аманду?
- Yani öyle işte, sonra demedi deme.
Поэтому я так рад, что нашёл Аманду.
Bu yüzden Amanda'yı bulduğuma çok seviniyorum.
- Я пришёл повидать Аманду Нэллиган.
- Amanda Nelligan'ı görmeye geldim.
- Ты слышал об этой вечеринке? Боже, ты слышала? Похоже Майк и правда бросил Аманду.
Tanrım, Mike'ın Amanda'yı terkettiğini duydunuz mu?
Это точно. О, тогда ты, наверное слышал и о том, что Майк бросил Аманду.
- Mike da Amanda'yı terketmiş.
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Ama okulda Amanda'yı gören ilk kişi bendim.
Ты не видел Аманду Бекет? Нет.
- Amanda Beckett'i gördün mü?
Аманду Бекер не трахают.
Amanda Becker düzülmez.
За моего хорошего друга Аманду и её помолвку.
Sevgili dostum Amanda'nın nişanını kutluyorum.
Убив меня, ты не вернешь Аманду.
Beni öldürmek Amanda'yı geri getirmez.
Я пытался защитить Аманду.
Amanda'yı korumaya çalışıyordum.
Слышал про Аманду?
Amanda'ya olanları duydum.
Защита вызывает доктора Аманду Жерар.
Savunma, Dr. Amanda Girard'ı çağırıyor.
Вы что, ему не сказали? Про Аманду?
Amanda'ya olanları ona söylemediniz mi?
Он любил Аманду.
Amanda'yı severdik.
И Рене, и Аманду.
Renee, Amanda.
Они просили твою старую подружку Аманду, а я подсунул свою старую подружку, Дану.
Onlar eski dostunuz Amanda'yı istedi. Ben onlara eski dostum Dana'yı verdim.
Ждёшь от него заказного письма, чтобы вздуть Аманду?
Amanda'yı gaza getirmek için yazılı belge mi alman lazım?
- Знаешь мою подругу Аманду?
- Arkadaşım Amanda'yı tanıyorsun? - Evet.
- Господи, они схватили Аманду!
- Aman Tanrım! Amanda'yı yakaladılar.
Пап, они схватили Аманду!
Baba, Amanda'yı yakaladılar.
Эй, ты не видел Аманду?
Amanda'yı gördün mü?
Обмануть Спенсера, Роми и Аманду было не трудно. Они не держали оружия.
Silahı tutan onlar değildi.
Ну, на прошлой неделе, я шел увидеть Аманду, а ее отец был снаружи, он ссорился с одним парнем.
İyi geçen hafta Amanda'yı görmek için evlerine uğradım babası dışarıda bu adamla tartışıyrdu.
Как... как ты встретил Аманду?
Amanda ile nasıl tanıştın?
Я не могу... не могу потерять Аманду ".
Veremem.Amanda'yı kaybedemem. "
Ты видела Аманду? Она сидит на скамейке у больницы весь день...
Şu Amanda denilen kızı gördün mü hastanenin önündeki bankta tüm gün oturuyor...
Я знаю Аманду много лет, и она никогда бы никуда не поехала без лекарств и без Шелби.
Amanda'yı yıllardır tanırım, ilaçları ve Shelby olmadan hiçbir yere gitmezdi.
Мы считаем, что один из вас убил Аманду Кастл.
Aranızdan birinin Amanda Castle'ı öldürdüğünü düşünüyoruz.
- Он знал Аманду?
- Amanda'yı tanıyorlar mı?
Ты же помнишь Аманду, добрую женщину, которая заботилась о тебе.
Amanda'yı hatırlıyor musun, sana bakan iyi hanımı?
Она видела, как Девитт убивает Аманду.
Dewitt'in Amanda'yı öldürdüğünü görmüştür.
А это доказывает, что он знал Аманду.
Bu da onun Amanda'yı tanıdığını kanıtlıyordu.
Думаю, вы любили Аманду.
Bence Amanda'yı sevmiştin.
Значит, ты считаешь, что я должен полностью игнорировать Аманду, вести себя с ней холодно и заигрывать с Кристиной?
Amanda'yı kıskandırmam gerekiyor. Bazen çok soğuk oluyor... o... O Christine'yi nerede görse..
- Да ну? - О, мне так жалко Аманду.
- Chris Moore'u çıplak gördüm.
- Ты не видел Аманду Бекет?
Evet.