Анна васильевна traducir turco
22 traducción paralela
А мне вот Анна Васильевна тоже подарила.
Anna Vasilievna da hatıra olarak.
Это Анна Васильевна. Моя жена.
Bu karım Anna Vasilievevna.
Я начинаю верить в судьбу, Анна Васильевна.
Kadere inanmaya başlıyorum, Anna Vasilievna.
Боюсь, Анна Васильевна, Вы бы выбились из сил.
Korkarım, Anna Vasilievna, bana su taşımaktan yorulacaksınız.
Это сигнал тонущего корабля, Анна Васильевна.
Bu batan bir geminin ışıklı sinyali, Anna Vasilievna.
Анна Васильевна...
Anna Vasilievna :
К нашему несчастью, Анна Васильевна, революция заслонила будущее от нас.
Anna Vasilievna, malesef... KRONSTADT, 1917 Devrim geleceğimizi karartıyor.
Обожаемая моя Анна Васильевна.
Aşkım, Anna Vasilievna.
- Анна Васильевна!
- Anna Vasilievna!
Извините, Анна Васильевна, мне нужно идти.
Kusura bakmayın, Anna Vasilievna, ama gitmek zorundayım.
Дорогая Анна Васильевна.
Sevgili Anna Vasilievna :
Милая, обожаемая моя, Анна Васильевна.
Benim tatlı Anna Vasilievnam!
Где же Ваше кольцо, Анна Васильевна?
Yüzüğün nerede, Anna Vasilievna?
Анна Васильевна, я должен Вам сказать.
Anna Vasilievna, sana söylemem gereken bir şey var.
Анна Васильевна. Я задал Вам конкретный вопрос.
Anna Vasilievna, Sana, son derece net bir soru sordum.
Здравствуйте, Анна Васильевна.
Selam, Anna Vasilievna
Вы знаете, Анна Васильевна, никогда не любил поезда.
Biliyorsun ki, Anna Vasilievna, trenleri hiç bir zaman sevemedim.
- А Вы, Анна Васильевна...
- Ve sen, Anna Vasilievna...
Анна Васильевна, господин адмирал сам распустил конвой.
Anna Vasilievna... Amiralin kendisi konvoyu dağıttı.
Но только мигом, Анна Васильевна, уж не подведите.
Peki, sadece 1 dakika. Anna Vasilievna. Beni zor durumda bırakmayın.
Анна Васильевна!
Anna Vasilievna,
Извините, Анна Васильевна.
Özür dilerim, Anna Vasilievna.