Аптека traducir turco
197 traducción paralela
АПТЕКА "ЭКМИ"
ACME ECZANESİ
Аптека Надлера.
Nadler Eczanesi.
Это очень срочно. - Здесь близко есть аптека. - Где?
Bilmiyorum ama yakınlarda bir yerde eczane var.
Аптека Брайанта.
Bryant'nın eczanesi.
Аптека моего отца закрыта из-за позора.
Babmın eczanesi kapatılmış, adımın kirlenmesi yüzünden.
Что это, у нас тут целая чертова аптека?
Bu da ne, burası lanet olası, bir hastahane mi?
АПТЕКА СИБЕРА
- Bunu yapamaz!
Мы же не аптека, мы не можем продавать лекарства.
Burada kimyevi mal satarsan başın derde girer.
Моя аптека разграблена, 2,000, 3,000 долларов.
Eczanem yağma edildi, zararım, 2,000, 3,000 dolar.
Где здесь аптека? Да, да, да!
Evet, evet, evet!
Аптека Призуник..?
Prisunic eczanesi nerede acaba?
На площади будет аптека.
Sağa dönün. Meydanda göreceksiniz.
Да, аптека. Конечно.
Evet, bir eczacı.
У вас тут целая аптека. От этой дряни у тебя могла съехать крыша.
Burada ölümcül eczanen var.
АПТЕКА
ECZANE
Да, это аптека Османа на углу 7-ой и Бёрдоч.
Evet, Osman Eczanesi, 7'yle Burdoch'ın kesiştiği yer.
Там раньше была аптека.
Bu gemici dükkanı eczaneymiş.
- Аптека?
- Eczane mi?
¬ больнице есть аптека?
- Hastanede eczane var mı?
- Аптека на телефоне.
Telefondalar.
И разве прямо через дорогу от тебя не расположена дежурная аптека?
Binanın karşısında 24 saat açık bir eczane yok mu?
По мне единственная вещь жёстче, чем супермаркет - аптека.
Bence süpermarketlerden daha zor yerler eczanelerdir.
Аптека Рэймонда?
Raymonds Eczanesinden mi?
- Аптека еще открыта.
- Eczane hala açık.
- Я тебе что, бля, аптека?
- Eczane miyim ben?
Это аптека на Вест-Сайде.
Batı tarafındaki Longs Eczanesi.
Чёртова аптека.
Kahrolası eczane.
Вэйн Понс. Аптека Линкольн.
Wayne Ponce, Lincoln Eczanesi.
- Через 2 квартала будет дежурная аптека. Остановись, скажи - за лекарством.
İki blok ötede bir eczane var.
Вторая улица налево, там аптека.
Bir eczane var. Eczacı aynı zamanda doktordur.
Бактерицидное, для лечения порезов, антисептик... для чего вся эта аптека?
Vay, Bactine, Neosporin, Mercurochrome bütün bu ilaçlarla ne yapacaksın?
Аптека AVCO 6 мая, понедельник
Tamam. Avco Eczanesi 6 Mayıs Pazartesi
- Что бы это ни было, у неё здесь целая аптека.
Onu bilmem ama burası eczane gibi.
Аптека!
Hepsi.
Аптека Оукс
Oaks Eczanesi
Вон там аптека! Точно!
İşte orada bir tane var!
Аптека Самюэля Мансона исчезла, и, вместе с ней, его пиявки.
Samuel Munson'ın eczanesi ve sülükleri gitmiş.
Черт, аптека сама приходит к вам.
A.k, Rite-Aid ayağınıza geliyor burda.
Это не аптека, дорогуша.
Eczane işletmiyorum ben, balım.
Это аптека.
Eczane.
У этой девчонки, целая проклятая аптека, в сумочке.
Bu kızın lanet çantasında bir eczane var.
и скажешь, где находится ближайшая аптека и магазин для садоводства.
Ve bana en yakın eczane ve Bahçe malzemeleri dükkanı nerede olduğunu Söyleyeceksin.
Там, э, аптека через дорогу. Не могли бы 20 баксов купить мне бритву?
Sokagin karsisinda bir eczane olacakti.
- Аптека "Чиканук"...
Çikanuk eczanesi.
- Гастингс, аптека.
- Hastings, eczane.
Послушайте, тут у вас что, аптека?
burası eczane mi?
- В аэропорту есть аптека.
- Havaalanında eczane var.
- Аптека закрыта?
Eczane kalabalık mıydı?
Здесь рядом есть аптека.
Yakın bir eczane biliyorum.
Да, это аптека?
Karım aramamı istedi.
У вас здесь есть аптека?
Burada eczane var mı?