Арден traducir turco
79 traducción paralela
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Glen Arden'a gidiyorum... Parmacheene Belle iğnesine takılmalarını izleyeceğim.
Но я сейчас нахожусь на грязевых процедурах, в "Элизабет Арден".
Şu anda Elizabeth Arden'de günlük bakımdayım.
Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне "Элизабет Арден" на грязевых процедурах.
Senyora Lopez, Bayan Lieberman'ın, günlük cilt bakımı için Elizabeth Arden salonunda olduğunu söyledi.
Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
Elaine Lieberman saat 3 : 30'a kadar, Elizabeth Arden'de olacakmış.
Либерман будет в "Элизабет Арден" до 3 : 30.
... Lieberman saat 3 : 30'a kadar Elizabeth Arden'de olacakmış.
... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака.
Jimmie ve Anne'i kutsal evlilik bağıyla birleştirmektir.
... уход за лицом у Элизабет Арден очень меня расслабил.
Diyorum ki, Dorsia'dan sonra Patery Bar'a gidelim.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Bana Flash Gordon da Dale Arden'in ne giydiğini söyle.
Мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся,.. ... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака.
Burada Tanrının ışığı altında Jimmie ve Anne'yi... kutsal seromoniyle birleştirmek için toplanmış bulunmaktayız.
Что-нибудь принести, мистер Арден?
- Bir şey ister misiniz, Bay Arden?
Выкладывайте, что вам известно, мистер Арден, или я надеру вам костлявую задницу... старина.
Ne söyleyeceksen söyle Bay Arden. Yoksa bir tekmede sokağa atarım seni. Ahbap!
Мистер Арден, вы одеты?
Bay Arden, durumunuz uygun mu?
Человек, называвший себя Эхан Арден, убит.
Enoch Arden olduğunu söyleyen bir adam öldürülmüş. Dün gece pub'da.
- А как же? ! - И что вам сказал этот Арден?
- Bay Arden ne dedi size?
Месье Хантер, чего хотел Арден?
- Bay Hunter, Arden ne istiyordu?
Так называемый Арден утверждал, что знал вашего первого мужа, Андерхейя.
Arden, ilk kocanız Robert Underhay'i tanıdığını söylemiş.
И, вдобавок, убитый не Енох Арден,
Ölen adam da yanlış. Enoch Arden.
Удирала вниз. Расправившись с вашим клиентом. - Енох Арден?
Üç numaradaki müşterinizin hayat sıvılarını çekmiş aşağıya iniyordu.
Постарались создать иллюзию, будто в половине девятого Арден был еще жив.
Enoch Arden'in saat sekiz bucukta hayatta olduğunu kanıtlamak için gerekli her şeyi yaptınız.
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв.
Bu yüzden de sizin bana verdiğiniz parayı alıp, Arden Yolu'nda şirin, iki odalı bir eve yatırdım.
Отсюда до Арден Драйв около пяти минут?
Buradan beş dakika uzaklıkta olan.
Соня была дочерью великой трагической актрисы Линды Арден, которой я восхищалась не одно десятилетие.
Sonia, büyük trajedi artisti Linda Arden'in kızıydı. Onlarca yıl, onun büyük bir hayranı olarak yaşadım.
Да, если мне не изменяет память, Линда Арден это сценический псевдоним, так? Взят из Шекспира.
Yanılmıyorsam, Linda Arden onun Shakespeare'den alınma sahne adıydı.
А, да, теперь я вспомнил. У Линды Арден было две дочери...
Evet, hatırladığıma göre Linda Arden'in iki kızı vardı.
А теперь Линда Арден.
Ve sonra Linda Arden.
Часы! Настоящий фарс, не так ли, Линда Арден, чтобы провести Пуаро? !
Saat, bunların tümü Poirot'yu alaya almak içindi, değil mi Linda Arden?
Арден, штат Огайо.
Arden, Ohio.
доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
Doktor Arden, hastanın direk kendi koğuşuna aktarılmasını istedi.
Меня зовут доктор Артур Арден.
Ben, Doktor Arthur Arden.
Как говорила Элизабет Арден, первая визажистка моей мамы :
Annemin ilk cilt bakımcısı Elizabeth Arden'ın dediği gibi,
Доктор Арден, вы как тень.
Doktor Arden, adeta bir gölge gibisiniz.
Тебя зовёт доктор Арден.
Doktor Arden seni görmek istiyor.
Но доктор Арден настоял.
Ama Doktor Arden yine de ısrar etti.
Арден?
- Arden mi yine?
Тогда его звали не Арден.
O zamanlar adı Arden değildi.
Доктор Арден, я бы хотела закончить с...
Doktor Arden, gözden geçirmek istediğim...
Доктор Арден пригласил к себе... Ночную бабочку.
Anlaşılan Doktor Arden bir hayat kadını tutmuş.
Он известен под именем Арден, но я думаю, что его настоящее имя - Групер.
Arden ismini kullanıyor ama gerçek adının Gruper olabileceğine inanıyorum.
Доктор Арден?
- Doktor Arden?
Доктор Арден?
- Doktor Arden mi?
Доктор Арден был не в состоянии что-либо делать.
Doktor Arden böyle bir şey yapabilecek durumda değil.
Доктор Арден, я знаю, что в прошлом, у нас с вами были разногласия, и вы имеете полное право испытывать опасения.
Doktor Arden, geçmişte bazı sorunlar yaşadığımızı biliyorum ve burada bir güvenlik hissi doğurduğunuz da söylenebilir.
Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф.
Ben, Doktor Arthur Arden, Briarcliff'in verem koğuşunun uzman hekimiyim.
Доктор Арден тут ни при чём.
Konumuz Doktor Arden değil!
Доктор Арден ещё как при чём!
Konumuz tabii ki Doktor Arden!
Арден сделал это.
- Bunu Arden mi yaptı?
Это сделал Арден.
- Bunu Arden mi yaptı?
Доктор Арден позовите охрану
Doktor Arden, güvenliği çağırın.
Арден : Сестра. Надеюсь, я не помешал.
Rahibe, umarım bölmüyorumdur.
Арден. Где сейчас сестра Мэри Юнис?
Rahibe Mary Eunice nerede şu an?
В чем дело? Енох Арден мертв.
Enoch Arden öldü.