Арчибальд traducir turco
126 traducción paralela
Это Чарльз Арчибальд из Арчибальд, Дэвис и Вингерт.
Ben Archibald, Davis ve Wingert'ten, Charles Archibald.
- Подождите, мистер Арчибальд.
- Bir saniye Bay Archibald.
А папа - Арчибальд Фергюсон.
Babamın adı, Archibald Ferguson.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
Archibald Ferguson. Babam.
Арчибальд Ласэллз.
Archibald Lasalles.
Арчибальд и я, играли много лет назад.
Archibald ve ben oyanrdık.
- Ваше имя, мистер Арчибальд? - Джон.
- Bay Archibald, adınızı söyler misiniz?
Ваш страховой агент, мистер Арчибальд, говорит, что она не покроет такой суммы.
Biz bunu çoktan kontrol ettirdik Bay Archibald. Sigortanızın bu kadar pahalı bir ameliyatı karşılamadığını öğrendik.
- А вы, миссис Арчибальд, застрахованы?
Bayan Archibald. Sizin sigortanız var mı?
Мистер и миссис Арчибальд?
Bay ve Bayan Archibald. Lütfen bekleyin!
Мистер Арчибальд, я всего лишь врач.
Ben bir doktorum. Hastane yönetimi ile ilgili kararları ben vermiyorum.
- Мистер Арчибальд...
- Bay Archibald. Umarım...
Мистер Арчибальд, эти люди здесь ни при чём.
Bay Archibald. Bu insanların konuyla hiçbir bağlantıları yok.
- Мистер Арчибальд, её нужно осмотреть.
Bay Archibald. Onun daha detaylı bir ameliyata ve tedaviye ihtiyacı var.
Это Джон Арчибальд, мы лечим его сына.
Adı John Archibald. Oğlu burada, lCU'da.
- Мистер Арчибальд.
Bay Archibald.
- Миссис Арчибальд.
Sizin yanınızda değilim. - Bayan Archibald...
Его фамилия Арчибальд.
A-R-C-H-l-B-A-L-D.
Нейт Арчибальд.
Nate Archibald.
Нет, не беспокойте миссис Арчибальд.
Hayır. Bayan Archibald'ı rahatsız etmeyin.
Слушай, любой, кто меняет свой трастовый фонд на развлечения, бросает всем вызов. А это святое для Чака Басса. Нэйт Арчибальд, ты ли это?
Son parasını bel çantasına veren adam herkesin gözünde bir numaradır ve bu, Chuck Bass için kutsaldır.
Извините, что перебиваю, но мистер Арчибальд очнулся.
Böldüğüm için üzgünüm ama Bay Archibald uyandı. Sizi soruyordu.
Для отчета о генеалогических корнях моей семьи я решил начаты с прапрадедушки. Он был знаменитый человек, капитан Арчибальд Витвики.
Aile soy ağacı raporumu, büyük büyük dedem hakkında yapmaya karar verdim ünlü biri, Kaptan Archibald Witwicky.
Меня зовут Арчи, ранее был известен, как Арчибальд.
Adım Archy, eskiden Archibald olarak tanınırdım.
- Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхеттенской элиты Я люблю тебя, Нейт Арчибальд.
Karşınızda Gossip Girl. Manhattan elitlerinin skandallarla dolu yaşamlarıyla ilgili tek kaynağınız. Seni seviyorum Nate Archibald.
Нейт Арчибальд - человек из народа.
Nate Archibald, halkın adamı.
Арчибальд, давно не видел тебя тут.
Archibald, son zamanlarda seni burada göremiyorum. Bunu umursuyor musun?
- Арчибальд, не пора уже покончить с этим?
- Archibald, bu duygusallığa bir son vermenin zamanı gelmedi mi?
Да, дорогая, наш предок, Арчибальд Фриттон, симпатичный морской волк, который захватывает корабли, разоружает команду и ускользает с сокровищами.
Evet canım topçumuz Fritton, yakışıklı ve herkesin gözdesi tayfalara emretti.. ... ve hazineyi boşalttılar
О, Боже. Ты - Нейт Арчибальд.
Aman Tanrım, sen Nate Archibald'sın.
О, Боже. Ты Нейт Арчибальд.
Aman Tanrım, sen Nate Archibald'sın.
- Арчибальд.
Archibald.
Арчибальд, ты хочешь закончить?
Archibald, geceyi noktalamak ister misin? Taksi paranı verebilirim.
Нейт Арчибальд здесь?
Nate Archibald içeride mi?
Меня зовут Нейт Арчибальд.
Benim adım Nate Archibald.
Мистер Ван Дер Билт, миссис Арчибальд пришла чтобы встретиться с вами.
Bay Van der Bilt, Bayan Archibald sizi görmek istiyor.
Нейт Арчибальд... это легенда.
Nate Archibald destan gibidir.
Арчибальд Спинкс
Archibald Spinks...
Нэйт Арчибальд.
- Nate Archibald.
- Давай сюда, Арчибальд.
- Ver onu, Archibald. - Nate...
" Внимание, жители Верхнего Ист Сайда. Разыскивается Нэйт Арчибальд.
Dikkat dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar, Nate Archibald kaybolmuştur.
Ты такой хороший, Нэйт Арчибальд.
Sen çok iyi bir adamsın, Nate Archibald.
Нэйт Арчибальд.
Nate Archibald.
Где Арчибальд?
Archibald nerde?
Арчибальд никогда не перейдет границу.
Archibald asla çizgiyi aşmaz.
Арчибальд, пора использовать связи твоей семьи.
Archibald, şimdi şu aile bağlantıların bir işe yarayabilir.
Мистер Арчибальд, вы расстроены, но так вы ничего не измените.
- Bay Archibald. Ben... - Kapa çeneni.
Нейт Арчибальд и маленькая Джей.
- Palace'de görüldü.
- Здравствуйте, это Нейт Арчибальд из номера люкс.
- Merhaba ben Nate Archibald.
Он - Арчибальд!
O bir Archibald.
Арчибальд?
Archibald mı?