Астон traducir turco
66 traducción paralela
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы.
Mini satrancı Tillotson kardeş kazandı.
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
Aston'un öldüğü gece Peter'la birlikteydim.
Я не знала, что Астон смотрит.
Aston'un bizi izlediğini bilmiyordum.
- Астон был не так красив. - Мама, зачем ты все портишь?
Tabi ki, Aston, bu kadar yakışıklı değildi.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
Ertesi sabah Charlotte, bir Hollywood televizyon yapımcısının eski karısı olan Patty Aston'un evinde verilen brunch'a katıldı.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
Juliana'ya bir Aston Martin çarptı.
Я сяду в "Астон".
Ben Aston'a geçiyorum.
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
- Ben Aston Martin kullandım. - Gerçekten mi?
- Я водил "Астон Мартин". - Правда?
Bir adam için çalışıyordum ve onun arabalarını da yıkıyordum.
Астон Мартин, да?
Aston Martin, değil mi? Yepyeni.
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
Komşulardan biri Aston Martin'in uzaklaştığını görmüş.
- Кстати большое тебе спасибо за неповоротливость на рынке и как следствие пожертвование в фонд покупки моего нового "Астон Мартина".
- Bu arada Aston Martin fonuma cömert katkın için çok teşekkürler.
он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик.
Belki de onu Ferrari'yle görmüştür ve valet olduğunu bilmiyordur.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
Bir dostumdan ucuza Aston Martin kiraladık.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Devriye 48'den merkeze - Gri Aston Martin ve arkasındaki siyah Alfa Romeo taş ocağına doğru ilerliyor. Ateş edildi.
Мне не хватает только кабриолета Астон Мартин.
Artık tek ihtiyacım bir Aston Martin Convertible.
Тогда не бери у Рика Астон Мартин.
O zaman E'nin Aston Martin'ini alma.
Да, в этом мире мало что сравнится с оригиналом "Астон Мартин V8 Вэнтидж"
Yinede Aston Martin'in orijinal V8 motoru ile karşılaştırılamaz.
Она ее проценты за Астон Мартин могли держать нас на плаву несколько месяцев
Bir Aston satışından kazandığı bize birkaç ay yetiyordu.
Астон Мартин 09-го.
09 Aston Martin.
Это самый маленький и доступный Астон, с начальной ценой около $ 120,000.
Baz modeli 120,0000 dolardan başlayan, Aston'un en küçük ve en az pahalı arabasıdır.
Да, это довольно дорого для пропуска в мир бренда, но он красивый, и он - Астон.
Şimdi, markaya giriş seviyesi için bu oldukça büyük bir paradır, ama güzel bir model, ve bir Aston işte.
Астон пошел по тому же пути и устаноил 6-литровый V12 от бОльшего DB9 в сравнительно небольшой Vantage.
Aston nispeten ufak avantajla daha geniş db9'dan sıkışık bir 6 litrelik v-12 motorla devam ediyor.
Астон Мартин, с дополнительными 500 килограммами, прошел за 1.28.2.
Aston Martin, ekstra 450kg'dan daha fazlasıyla, 1 : 28.2'de bitiriyor.
Проехала за 1.29.2, всего лишь на секунду медленнее Астон Мартина.
O 1 : 29.2 yaptı, Aston Martin'den bir saniye daha yavaş.
Однажды мне надо было припарковать Астон Мартин.
Bir keresinde Aston Martin marka bir arabayı park etmiştim de.
- DB9 - наиболее взрослый и менее спортивный Астон из всех "
DB9 - Astonların en gelişmiş ve en az spor olanı -. "
Слушай, дело в том, что Aston уже производит DBS и Vantage S для автоманьяков с Нюрбургринга, но возможно где-то есть тот, кому нужен Астон подинамичнее но кто при этом, возможно, страдает, ну не знаю, болями в спине, например!
Bak, Sorun şu ; Aston Nurburging hayranları için zaten DBS ve Vantage S yaptı. Ancak hızlı bir aston isteyen birileri olabilir.
сказал БОСС Астон Мартин.
.. dedi, Aston martinin patronu.
Я забронировал ей номер В Астон Вайкики.
Aston Waikiki'de onun adına bir oda ayırttım.
Это все равно, что сказать, что Астон-Мартин просто автомобиль?
Aston Martin'e sadece bir araba diyebilir misin?
Допустим, это классическая модель Астон-Мартин.
Klasik bir Aston-Martin falan.
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела.
Abisi Daniel'in Aston Martin'ine golf sofasıyla saldırdı.
Вы заметили на стоянке мой "Астон Мартин"?
Parkta duran Aston Martin'imi fark etmişsinizdir.
Это доктора Джоанны "Астон Мартин".
O Dr. Joan'ın arabası.
А есть шанс, что это был "Астон Мартин"?
Astom Martin olabilir mi?
Только что говорил со свидетелем, который видел красный "Астон Мартин" перед домом Шелли в день ее убийства.
Biraz önce Shelley'nin öldüğü gün onun park yerinde kırmızı Aston Martin olduğunu gören bir tanıkla konuştum.
Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд.
Joan'un arabası kendi işyerine giderken görülmüş.
Ну, ты предложил большую цену, чем Конрад за тот красивый Астон Мартин несколько лет назад.
Birkaç yıl önce o güzel Aston Martin için Conrad'den daha çok arttırmıştın.
Ее остановили, потому что она петляла на своем Астон Мартин.
Aston Martin'yi tehlikeli kullanmaktan içeri alınmış.
Конечно, она ездит на Астон Мартин.
Tabii ki Aston Martin kullanıyordur.
Вот фото 9-миллиметрового, найденого на переднем сиденье вашего Астон Мартина.
Bu fotoğraf Aston Martin'inizin ön koltuğunda bulduğumuz 9 mm'liğe ait.
Согласно данным криминалиста Астон, из казино "Танжир" Берман вручную ввёл координаты в GPS в 4 : 15.
Meslektaşımız Aston Martin'e göre Berman saat 4.15'te Tangiers'te Elle bir GPS koordinatı girmiş.
Я имею в виду, что такой парень как Ли Берман кружит на Астон Мартин вокруг Индустриального парка в 5 часов утра с пистолетом на сиденьи?
Lee Berman gibi bir adam Aston Martin arabasıyla Sabahın 5'inde koltuğunda silahla sanayi bölgesinde ne geziyor?
Я знаю, что он увел тот Астон Мартин 63-го года прямо у вас из-под носа, и с тех пор вы его ненавидите.
63 Aston Martin'i elinizden aldığını ve o zamandan beri ondan nefret ettiğinizi de biliyorum.
Это Астон Мартин 63-го года.
63 model Aston Martin.
Ты хочешь отдать мне Астон Мартин?
- Aston Martin'i vermek mi istiyorsun?
Фулхэм-Астон Вилла.
Fulham-Aston Villa.
И я сказал ей... я сказал... Я сказал, выкинь свою киску нахрен из моего Астон Мартин прежде чем выпнул ее.
Ben de kıza dedim ki amcığını al da ben tekmeleyip atmadan önce Aston Martin'imden def ol.
Я бы хотела "Астон Мартин"
Ben ya Aston Martin, ya da eski bir üstü açılan Mercedes'im olsun isterdim.
Не покупай "Астон Мартин", Бамбас.
Aston Martin almak yok, Bambas.