Атрофия traducir turco
30 traducción paralela
Ты знаешь, что у меня атрофия пениса?
Görüştüğümüze sevindim, Mutlu, - Bende penis zayıflığı var, biliyor musun?
Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима. Мы можем увеличить заряд. Это даст нас еще день как минимум.
Fazla beklersek uzuvlardaki atrofi geri dönülmez bir hale gelecek.
Атрофия.
Körelme.
Найди в словаре слово "атрофия" и расскажи нам о нём.
Senin adın ne? Molly'nin körelme kelimesini bulup sınıfa anlamını söylemesini istiyorum.
Когда-нибудь читала о докторе, осужденном за эвтаназию своего пациента с ПМА? ( прогрессирующая мышечная атрофия )
ALS'li hastasına ötenazi yapmaktan mahkum olan doktoru duymuş muydun?
Боль, утрата, полная атрофия чувства юмора.
Acı, kaybetmek. Gelişmemiş espri yeteneğiniz.
Говорят он лечил такие болезни, как мышечная атрофия.
A.L.S. gibi hastalıkları tedavi ettiğini söylüyorlar.
У меня атрофия спинных мышц.
- Kalıtsal spinal muskuler atrofi.
Была легкая атрофия яичек, но потом они стали прежними. Сейчас все в порядке. - Шарики сжались?
Testislerimde küçülme oldu, ama sonra düzeldi, şimdi normal.
Атрофия кишечника.
Bağırsak atropisi.
АТРОФИЯ МЫШЦ У БОЛЬНЫХ
Pompe Hastalarında Kas Bozulması
Но это более, чем вероятно. Просто, чем дольше держать его на искусственном дыхании, тем более вероятно, что у него возникнет атрофия сетчатки или он ослепнет.
Onu solunum cihazına ne kadar bağlı tutarsak retinal bozukluk ya da körlük olasılığı o kadar artacak.
Мы видим, что у Вайолет наблюдается патологически высокая активность в височных долях и атрофия гиппокампа.
Burada Violet'in temporal bölgesinde yüksek seviyede anormal aktiviteler hipokampda da atrofi görüyoruz. İkisi de PTSD ile tutarlı.
Атрофия мышц была вызвана не невесомостью, а заболеванием.
Bozulmaya ağırlıksız kalmak değil hastalık sebep oldu.
Всё вместе это значит прогрессирующая мышечная атрофия.
Hepsinin toplamı, ALS çıkıyor.
Общая мышечная атрофия и пролежни на спине свидетельствуют, что жертва была в заточении длительный период, прикованная к кровати или к другой поверхности.
Genel kas yapısı zayıflamış ve kaba etleri düzleşmiş bu da kurbanın uzun süreli bir mahkumiyete maruz kaldığı ve bu süre zarfında yatak ya da benzeri bir düz zemine bağlandığını gösteriyor.
Атрофия латеральной мышцы бедра предположительно, ранняя стадия болезни Паркинсона.
Bacak dış kaslarında körelme - - Erken Parkinson's dan şüphelendiriypr.
Небольшая мышечная атрофия, обычная для гиперсна.
Ufak müsküler atrofi. Uzun uykuda hep olan şey.
Атрофия, так они это называют.
Tükenmişlik sendromu diyorlar.
Атрофия Троя может быть вызвана одной добавкой называемой Вельветин.
Troy'un hastalığının nedeni, velvetin adlı bir performans katkı maddesi.
О, есть еще значительная атрофия мышц.
Hala ciddi bir kas körelmesi var.
У неё острая атрофия мышщ.
Çok sert kas atrofisi var.
- Атрофия.
- Körelme mi?
Атрофия лобной и височной долей подтверждает диагноз ЛВД.
Frontal ve geçici loblardaki körelme FTD'yi doğruluyor.
Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы. Отсутствует выраженная атрофия.
Renk değişimi, travma geçmişi ya da yaygın hiçbir körelme belirtisi yok.
Сначала я думал, что тяжелая мышечная атрофия и остеопороз были побочными эффектами болезни.
Önce ciddi kas atrofisi ve kemik erimesini hastalığın yan etkisi sandım.
Думаю, атрофия мышц.
Kas hastalığı, öyle olduğunu düşünüyordum.
Атрофия.
Atrofi yüzünden.
Атрофия усиливается.
Atrofi oluşumu hızlanmış.
Диффузная атрофия.
Yaygın doku kaybı.