Аш traducir turco
220 traducción paralela
На его рубашке были инициалы "Ч", "О", апостроф "Аш".
Gömleklerinde "C." "O." tırnak işareti "H." Harfleri işliydi.
¬ аш русский намного лучше, чем вы думаете, доктор'орбин!
Rusçanız sandığınızdan çok daha iyi.
¬ аш выбор прост.
Yapacak olduğunuz seçim çok basit.
ѕривет, это Ёдди, ¬ аш бортовой компьютер, чувствую себ € просто отменно, реб € та.
Merhaba, ben Eddie, bilgisayarınız ve harika hissediyorum, millet.
" так, это будет ¬ аш первый день на чужой планете, поэтому одевайтесь теплее и не приставайте к монстрам.
Bugün, acayip bir gezegendeki ilk gününüz olacak, o zaman iyi ısının ve canavarlarla oynamayın.
¬ аш паспорт, пожалуйста ( нем ).
Die Ausweisses, bitte.
¬ от мы и пришли. ¬ аш личный номер на вашей личной двери.
Sadece sana ait bir numara ve bir oda.
¬ аш € зык может принести вам много непри € тностей, мисс ќ'Ќил.
Çeneniz başınıza bela açacak Bayan O'Neil.
- ¬ аш клиент - заноза в моей заднице!
- Müvekkiliniz baş ağrısı!
" дравствуйте, јйрин. Ёто ¬ аш подопечный.
Hello, Irene. o burada..
¬ аш желудок полон болезнетворных бактерий и микробов.
Bağırsakların büyük olasılıkla çürümüştür, hastalık ve mikroplardan bahsetmiyorum bile.
— овершенно очевидно, что ¬ аш организм был отравлен.
Sarhoşluk kanınıza işlemiş, Bay Lightbody. Açkçası bu büsbütün ortada.
- я не хотел. " потом, после той еды... ¬ аш стул € вно говорит о нездоровье, мистер Ћайтбоди. ашеобразный, с непри € тным запахом.
Pek bir şey yemedim. Ve bir şırıngayla... Dışkınız, Bay Lightbody, açıkcası tamamiyle üzücü.
Ќет, ¬ аш сын ƒжордж.
Hayır efendim.
ќчень жаль, но мне придЄтс € удалить ¬ аш орган!
Üzgün olmak için çok geç, bayım.
ѕотому что, насколько мне известно, ¬ аш сын стал их партнЄром.
Ortaklarından birinin sizin oğlunuz olduğunu bildiğinizi sanıyorum.
- ј мне вдвойне. ак продвигаетс € ¬ аш пищевой бизнес?
Ve kahvaltılık gıdanın kodamanı bugün nasıl?
ц ╦ М рУЩ... вРН... вРН РЮЙНЕ, мЮ ╗ М? оПНЯРХ, МН... рШ МЕ ЛНЦ АШ ОНЛШРЭ МНЦХ?
Kyeong Tae... n.. ne oldu, Na Yeong?
лМЕ ОПНЯРН ЯПНВМН МСФМШ ДЕМЭЦХ, ХМЮВЕ Ъ МЕ ЯРЮК АШ ЕЦН ОПНДЮБЮРЭ.
evet. gercekten bir hafta önce satin almistim.
лШ АШ Х ЯЮЛХ ЯОПЮБХКХЯЭ.
ona biz masaj yapamayacagimiza göre.
яЙНПЕИ АШ!
cahil herif.
йЮЙ АШ Ъ УНРЕКЮ, ВРНАШ НМ ЛНЦ ЯЕИВЮЯ СБХДЕРЭ ЕЕ.
cok tuhaf, ne kadar da Seong Min e benziyo.
еИ АШ УНРЭ ЯЕАЪ ОПНЙНПЛХРЭ.
Hey, para konusunda konusmasan olmazmi sürekli?
оНГБНКЭРЕ УНРЪ АШ ОНГБНМХРЭ!
cizimler bitti öyle mi? sadece bana göndermeniz gerekiyo öyle mi?
еЯКХ ЛНФМН АШКН АШ РЮЙ ПЮАНРЮРЭ, КЧАНИ ЯЛНЦ АШ ЯРЮРЭ УСДНФМХЙНЛ!
birakinda en azindan bir telefon edeyim. daha ne kadar "hayir" demeliyim?
ц ╦ М рУЕ... рШ МЕ ЛНЦ АШ СИРХ?
Oh hayir, ben iyiyim. Na Yeong, neresi agriyo?
щИ, МС ДЮИ ЕИ ВРН-МХАСДЭ, ЪВЛЕММШИ ВЮИ УНРЪ АШ.
hic durmadan agliyor ve bende ona ne yedirmem gerekiyor bilmiyorum.
рШ ХЛЕММН ЯЙСОНИ! рЮЙНИ ЖХПЙ СЯРПНХК, КХЬЭ АШ МЕ ОКЮРХРЭ!
Na Yeong gercektende... o bir anne ve bebegini burada birakti simdi kim bilir nerede.
мЕР, мЮ ╗ М АШ РЮЙНЦН МЕ ДНОСЯРХКЮ.
ölmek mi istiyorsun? ben burada öylece ölemem!
дЮФЕ МЕ ДСЛЮИ НА ЩРНЛ! бЕПМН! йЮЙ АШ РПСДМН МХ АШКН, ЯЮЛНСАХИЯРБН
Na Yeong, biz Ha Seon a cok iyi bakacagiz, o yüzden sakin sacma sapan seyler düsünme olurmu.
яЙЮГЮКЮ АШ, ВРН ОПНЯРН ПЮАНРЮЕР.
ona güvenmiyor musun?
хМЮВЕ МЕ ГМЮЧ, ВРН Х АШКН АШ.
sorun olmaz, degil mi?
ц ╦ М рУЕ! пЮГ РШ МЕ Я МЮЛХ, УНРЪ АШ МЕ ЛЕЬЮИ.
eger annem polislikten atildigimi duyarsa üzüntüsünden bayilabilir bile.
дЮ... ъ ОПНЯРН ДСЛЮКЮ, АСДЭ Ъ ФХКЭЖНЛ, ЙЮЙНБН ЛМЕ АШКН АШ РСР МНВЭЧ.
ne yapiyorsun sen burda? Heh? ben biraz daha arastirma yapacaktim.
цКЮГЮ АШ ЛНХ МЕ МЕ БХДЕКХ.
sakin ol, bebeklerin damarlari kücüktür Bu yüzden bulmak zor.
йЮЙ АШ БННАЫЕ МЕ НРЯРПЮМХКХ. ю Ъ ДЮФЕ МЕ МЮВЮК ПХЯНБЮРЭ ЛЮМУБС ГЮ ЩРС МЕДЕКЧ!
dün yaptigim karisikligi, düzeltmeliyim yoksa isten kovulacagim!
еЯКХ АШ МЕ ЩРЮ КЕДХ, Ъ Х ЯЛНРПЕРЭ МХВЕЦН АШ МЕ ЯРЮК.
evet burasi baskanim. bana baskanim diye hitap etmeyin, ben sadece orta halli bir ciftciyim.
мС, УНРЪ АШ ОЕПЕКНЛЮ МЕР.
evet, tesekkürler.
оПНЕЙР ДНКЦНЯПНВМШИ, Х Ъ УНРЕК АШ, ВРНАШ РШ ДНБЕКЮ ЕЦН ДН ЙНМЖЮ.
mimaride cok farkli bir seyi denemek istiyorum, ve sizin gibi birine ihtiyacim var.
аСДЭ НМХ ОПНЯРН ЙНККЕЦЮЛХ, ДЕПФЮКХЯЭ АШ ЯЙПНЛМЕЕ!
na yeong ayagi yaralandigi icin, o adamin yardim ettigini söyledi.
яОЮЯХАН. мН Ъ УНРЕК АШ СГМЮРЭ,
güzel sanatlara yatirilan birikimler, kazanma oraninin en azindan iki katini tutuyor.
гЮЛЕВЮРЕКЭМН. оПХВЕЛ МЮЯРНКЭЙН, ВРН КСВЬЕ АШ Х ОНЛЕДКЕММЕЕ.
bensiz icmek daha mi iyi,? öyle degil.
Шесть а бэ умножить на о аш пополам.
Defterlerinizi çıkarın.
¬ аш инструктор ейси ƒжонс.
Eğitmeniniz Casey Jones.
кСВЬЕ АШ ПЮАНРНИ ГЮМЪКХЯЭ, ВЕЛ ОН ДЕБСЬЙЮЛ АЕЦЮРЭ.
editör hanim.
рНКЭЙН БЮЛ РПНХЛ НМ ЛНЦ АШ НДНКФХРЭ РЮЙСЧ АНКЭЬСЧ ЯСЛЛС.
para mi?
оСЯРЪЙХ. яНМ лХМ МЮ МЮЬЕЛ ЛЕЯРЕ ЯДЕКЮК АШ РН ФЕ ЯЮЛНЕ. йНМЕВМН!
bundan sonra size cok iyi davranacagim.
мН ПЮГБЕ ЛМЕ АШ НМ ХУ ЙСОХК?
Hey, sen.
мЮ ╗ М, Ю ОНВЕЛС АШ РЕАЕ МЕ ОЕПЕЕУЮРЭ Й МЮЛ?
bebekle ilgili bir sorunmu var?
мЕР, Ъ АШ УНРЕКЮ ОПХМЪРЭ ДСЬ.
hemen doyur, gercektende ac görünüyo!
кСВЬЕ, ЕЯКХ АШ Я МЕИ АШКЮ ФЕМЫХМЮ.
öylemi?