Барнаби traducir turco
83 traducción paralela
Тахионная матрица включена и готова к пуску и лейтенант Барнаби вернулся с планеты.
The takyon matrisine enerji verildi ve gitmeye hazır. Teğmen Barnaby yüzeyden döndü. Görevimi devralacak.
И ты, Барнаби Джонс.
Sen de Barnaby Jones.
- Барнаби Джонс, Барнаби Джонс.
- Barnaby Jones.
Две в Джорджтауне, в Барнаби-Вудс одна, остальные в Вудли.
Georgetown'da, Barnaby Woods'da, ve Woodley'de.
- Барнаби, мы знакомы... - Шесть месяцев.
- Birbirimizi daha- - - 6 aydır tanıyoruz.
Привет, Барнаби.
Merhaba Barnaby.
Барнаби, в чём дело?
Barnaby... sorun ne?
- Барнаби, постой!
- Herkesin monta ihtiyacı vardır.
В общем, однажды туда пришёл Барнаби.
Bir gece Barnaby gelmişti.
И, наверное, поэтому выходишь за Барнаби.
Ve muhtemelen bu yüzden Barnaby'yle evleniyorsun.
Я выхожу за Барнаби, потому что люблю его.
Barnaby'yle evleniyorum, çünkü onu seviyorum.
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
Kit, senden hoşlanıyorum. Gerçekten. Ama Barnaby'yleyken biriyle s * kişmek istemiyorum.
Согласны ли Вы, Барнаби Каспиан, взять Кармен Колласо в качестве законной супруги и отныне хранить её и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,..
Siz Barnaby Caspian, Carmen Collazo'yu eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? Bu günden böyle... hastalıkta ve sağlıkta...
Согласны ли Вы, Кармен Колласо, взять Барнаби Каспиана в качестве законного супруга и отныне хранить его и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,..
Ve siz Carmen Collazo, Barnaby Caspian'ı... eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? Bu günden böyle, zenginlikte ve yoksullukta... hastalıkta ve sağlıkta Tanrı sizi ayırıncaya dek?
И, вероятно, поэтому выходишь за Барнаби.
Ve muhtemelen bu yüzden Barnaby'yle evleniyorsun.
- Барнаби...
- Barnaby. - Biliyorum, biliyorum.
Не могу поверить, что я устроила это Барнаби.
Barnaby'ye bunu yaptığıma inanamıyorum.
Барнаби, прости.
Barnaby üzgünüm.
- Барнаби?
Barnaby.
... что премия вручается Барнаби Каспиану за "Точки над" i " ".
Barnaby F. Caspian'ın.
План был такой : будто я так расстроился из-за того, что Кармен опять сошлась с Барнаби,..
Pal, benim... Carmen Barnaby'ye döndüğü için üzülmemdi.
Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ... как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь?
Onu kurusıkıyla vurduysan... bana, Barnaby'nin neden hastanede, ölüm kalım savaşı verdiğini açıklayabilirsin.
Барнаби умер.
Barnaby öldü.
Вам не достаёт Барнаби?
Bayan Barnaby!
- "Спустя короткое время после этого печального события, юный рыцарь ДМ Барнаби пришёл в город."
- Devam et, Peter. - "Bu hazin olay üzerinden çok geçmeden, JM Barnaby adlı genç şövalye şehre geldi."
Эй, эй, эй, давай-ка лучше сконцентрируемся на тебе, Барнаби.
Hadi sana odaklanalım, Barnaby.
Нет, Барнаби, моего садовника.
- Bahçıvanım Barnaby'nin.
Смотри-ка, Барнаби! Новый желающий тренировки!
Baksana Barnaby burada azmin zaferi duruyor.
Барнаби Жубер!
Barnabe Joubert? Ben Remy.
Я не Барнаби!
Barnabe değil.
Жертвой нападения стал Барнаби Доус.
Maktulün adı Barnaby Dawes'muş.
Почему Барнаби Доус говорил, что наша жизнь в опасности7
Başlangıç noktamız bu, Milu. Barnaby Dawes bize ne anlatmaya çalışıyordu?
- Барнаби.
- Barnaby.
Вроде, Барнаби.
Barnaby olabilir.
- "Я не просто ухожу, - сказал Барнаби Джэк."
"'Ama ben gitmiyorum'dedi Barnaby Jack.
"Барнаби Джэк взял руку Аннабель"
" Barnaby Jack, Annabelle'in elini tutup...
Вы уничтожили виду Барнаби, в так же, как вы пытаетесь со мной сделать.
Barnaby'nin hafızasını sildin, tıpkı bana da yapmaya çalıştığın gibi.
Но Барнаби... это совсем другая история.
Ama Bernaby apayrı bir olaydır.
Барнаби играет на пианино.
Bernaby piyano çalıyor.
Вот это Барнаби.
Bu Barnaby.
Это мой второй брат, Барнаби.
Bu benim diğer erkek kardeşim, Barnaby.
Барнаби?
Barnaby?
Барнаби, посмотри за звонком.
Barnaby, zil çalıyor.
Барнаби.
Barnaby.
Это должен быть Барнаби-Вудс.
Barnaby Woods olmalı.
Барнаби.
Barnaby- -
Барнаби умер!
Barnaby, o öldü.
- Барнаби...
- Hayat çok garip dostum.
- Барнаби? !
Barnaby?
Барнаби!
Barnaby.
Я не Барнаби!
- Sidikli saçı, hatırladın mı?