Бертон traducir turco
345 traducción paralela
- Машина ждет, мисс Бертон.
sanırım sebebi sensin.
Бертон вернулся через час после наступления темноты.
Karanlık bastırdığında ancak geri dönmüştü.
Спасибо, Бертон. Мы давно знакомы, а я ничего не знала о Вас.
Sizi uzun zamandır tanıyoruz, ama hakkınıza çok az şey biliyoruz.
Я звоню из города. - Бертон!
Şehirden arıyorum.
С вами Дик Бертон.
Ben Dick Burton.
Бертон Джерниган и Алиса Рибонс.
Ve Alice Ribbons.
Мистер Бертон Каммингс.
Bay Burton Cummings.
Пока мы тут околачиваемся, ты, я и Тим Бертон.
Tabii senin, benim ve oradaki Tim Burton arasında çıkacak bir kargaşadan önce birşeyler yaparsan.
Джейк Бертон, 15 лет, прогрессивная краниодиафизеальная дисплазия, поступил после жалоб на головную боль.
Jake Burton, 15, craniodiaphyseal dysplasia şikayeti var. Ayrıca baş ağrısından şikayetçi.
Бет Бертон.
Beth Burton.
- Бет Бертон.
Beth Burton.
Бет Бертон здесь.
Beth Burton geldi.
Детектив Бёртон, отдел спецрасследований.
Detektif Burton, SIS.
- Это детектив Бёртон.
Ben detektif Burton.
А ещё к тебе приехал детектив Бёртон.
Bir de dedektif Burton burada.
К нам заезжал детектив Бёртон.
Bizi dedektif Burton gönderdi.
Да, это Бёртон.
Benim Burton.
Это Бёртон.
Ben Burton.
Бёртон.
Burton.
Мэм, я детектив Бёртон, полицейское управление Лос-Анджелеса.
Bayan adım dedektif Burton. Los Angeles Polis Teşkilatı'nda görevliyim.
Говорит детектив Бёртон.
Ben dedektif Burton.
- Лэрэми, это Бёртон.
- Laramie. Ben Burton.
Бёртон. Адвокат. Раскатывает на Ягуаре.
Burton.
- Привет, я Бёртон Шейфер.
Ben Burton Schaefer.
Бёрт оценил шутку. Бёртон...
Burt şaka kaldırır.
Подожди, Бёртон на другой линии.
Burton arıyor.
Бёртон, с Ричардом ты уже знаком.
Burton, Richard ile tanıştın.
Так как я тоже новенький, можете называть меня Новый Бёртон.
Tamam. Ben de yeniyim. Bana Yeni Burton diyebilirsin.
- Новый Бёртон – это разве это не город в Коннектикуте?
Orası Connecticut'taki bir yer değil miydi? Evet.
Что ж, Бёртон, я хотел бы извиниться за нашу первую встречу.
Burton, geçen gece için özür dilerim.
Итак, Бёртон, в какой именно области ты специализируешься?
Burton, hukuğun hangi bölümündesin?
Бёртон, ты от нас не устал?
Burton, sinirleniyor musun?
А с того это... все рассказывал эти дурацкие истории... В итоге Бёртон почувствовал себя пятым колесом в телеге.
Çünkü o eski hikayeleri anlatıp durdun ve Burton'un kendisini dışlanmış hissetmesini sağladın.
Бёртон, прошу тебя.
Lütfen, Burton.
Кто? - Бёртон?
Kim?
- Кристин Кемпбелл. Ясно, Бёртон Шейфер.
Christine Campbell.
Привет, Бёртон.
Önceki bölümlerde...
Бёртон!
Burton!
Кристин, это Бёртон.
Christine, ben Burton.
Может мне и нравится Бёртон.
Biliyor musun, belkide Burton'dan hala hoşlanıyorumdur.
Я к тому, что мне нравился Бёртон.
Demek istediğim, Burton'dan hoşlanmıştım.
Кот по имени Бёртон.
Burton adında bir kedi.
Бёртон просто ужасен.
Burton inanılmaz berbat.
Надеюсь, мы тебя не разбудили. Бёртон, ты помнишь Мэтью, моего брата.
Burton, kardeşim Matthew'i hatırlarsın.
- Я люблю тебя, Бёртон!
- İyi geceler, Burton.
- Спокойной ночи, Бёртон.
Şimdi, dinle, Burton'a söyle ;
Спокойной ночи, Бёртон. В следующий раз я принесу фотографию Бёртона.
Gelecek sefer sana Burton'ın bir fotoğrafını getireceğim.
Ты ему понравишься. А мне понравится Бёртон!
Oh... ve bende Burton'ı çok seveceğim!
Бедный Бёртон.
Tamam, biliyorum.
Слава Богу, что у него есть Бёртон.
Şükürler olsun ki Burton'ı var. ( Kedisi )
Это Бёртон. Чёрт.
Bu Burton.