Бобры traducir turco
38 traducción paralela
Скажите, как Бобры выступают в этом сезоне?
- Bu sezon Beavers ne durumda?
Умело преподнести это убийство, присяжные плакали бы как бобры. Сейчас в моде чувства.
Evet bu davayı doğru şekilde ele alırsam tam bu anda ağlamaya başlarlar.
"Отец и бобры." снова на Ай-Би-Си.
Babam kunduzları seviyor, IBC'de
- Бобры, мeдвeди, бaрcуки...
Kunduz, ayı, porsuklar... - Bakın!
- Ну, разве мы не всегда в работе, маленькие трудяги-бобры.
- Bakıyorum da çok meşgulüz, küçük kunduz. - Selam, Spike.
Как вам бобры?
Peki ya kunduzlar?
Бобры образуют пару на всю жизнь.
Hayat boyu kürkler.
Все руки в волдырях, и мы как зубастые бобры шныряем по ручью, и шлёпаем хвостами по воде.
Ellerim su topladı. Dişlek kunduzlar derede dört dönüyordu.
Вы что, бобры?
Nesiniz siz, kunduz mu?
- Разве бобры не строят плотины?
- Kunduzlar set çekmez mi?
Приветствую и вас, бобры.
Siz de hoş geldiniz, Kunduzlar.
Боже... надеюсь бобры не пострадали...
Oh, Tanrım. Umarım kunduzlara zarar vermemişimdir.
Это не вчерашние бобры?
Bunlar aynı kunduzlar mı?
- Да брось, все бобры похожи.
- Hayır. Bütün kunduzlar birbirine benzer.
Олени, скунсы, бобры.
Geyikler, kokarcalar, kunduzlar.
как Джон Кэфферти и группа "Коричневые бобры".
- On The Dark Side parçasını çalın.
Тебе нравятся бобры...?
Sakal sever misin?
Знаете ли бобры распространены больше.. чем любые другие животные?
Kunduzların cinsel açıdan en hassas hayvan olduğunu biliyor muydunuz?
Посмотрим. Э, ну, бобры едят кору деревьев.
Kunduzlar ağaç kabuğu kemirir.
Бобры это грязные животные.
Kunduzlar pis hayvanlardır.
- Эти бобры прогрызают фундамент.
- Kunduzlar tahtaları da kemirir.
Вперед, бобры.
Bastır Kunduzlar!
Они бобры, Стэн!
Onlar kunduz Stan!
Выглядела так, будто в ней жили бобры.
İçinde kunduz yaşıyormuş gibiydi.
Бобры... строят плотины по всей стране, поэтому не происходят наводнения, это и есть "бобризация" Америки.
Amerika keşfedildiğinde kızılderililer biber yetiştiriyormuş. Biber de Amerika'dan yayılınca tüm dünya "biber-lenmiş."
Бобры!
Kunduzlar!
Бобры!
Kunduzlar...
Как только я закончу, я, наконец, смогу быть с тобой и мне не помешают никакие пингвины или бобры, или утконосы и землетрясения
İşim biter bitmez sonunda seni görmeye geleceğim. Bu sefer bebeğim ne penguen ne kunduz ne de ornitorenk ve hatta deprem bile seni görmeye gelmemi engelleyemeyecek.
Все бобры добры для своих бобрят.
İri toplu, mavi ayı taşakları.
Бредут бобры в сыры боры, бобры храбры, а для бобрят добры.
* Bu tarlaya bir şinik kekere mekere ekmişler. Şu tarlaya da bir şinik kekere mekere ekmişler...
Они зеленые. Бобры коричневые.
Onlar yeşil olur, kunduzlar ise kahverengi.
Это были птицы, бобры.
Bir kuştu, kunduz.
Разве оба ваших талисмана не бобры?
İkinizin de maskotları kuzgun değil mi?
Бобры.
Kunduzlar.
Лоси, бобры, дятлы?
Geyiklere mi, Kunduzlara mı, Ağaçkakanlara mı?
Зто бобры ревут.
İnleyen bir kunduz olmalı.
При чём тут вообще бобры?
Amerika'nın "Bieber-laşması" işte.