English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Б ] / Бонг

Бонг traducir turco

73 traducción paralela
Это уже десятое бинг-бонг её сообщение.
Kız sana herhalde onuncu kez ding-dong mesajı atıyor.
Я боюсь "TV Guide" приходит к "Чанандлер Бонг".
Ne yazık ki, TV rehberi "Chanandler Bong" adına.
Вообще-то, это Мисс Чанандлер Бонг.
Aslında, Bayan Chanandler Bong.
Чанандлер Бонг!
Chanandler Bong!
Продолжайте поджигать бонг с обоих концов и вы кончите как он.
Böyle üflemeye devam ederseniz sonunuz onun gibi olur.
Это детский бир бонг?
- Bu bir bebek için bira hunisi mi?
- Это же Майд Бонг!
- Bu, hizmetçi Bong!
- Да, это Майд Бонг.
- Evet, hizmetçi Bong.
Красных жуков, кору дерева бонг-бонг.
Kırmızı böcekler, bong bong ağacı kabuğu.
чем громадный бонг после шоу.
# Seni şov sonrası koca bong partisinden daha çok seviyorum
Это "бонг".
Bu marihuana için.
У меня есть домашний ёжик по имени Зиппи, и я пойду на прогулку с ним. И каждый раз когда моя нога будет касатсья земли, я буду издавать звук : "Бонг, Бонг, Бонг".
Zippy adında evcil bir kirpim var ve onu evine götürmeli ve ayaklarımın yere her basışında, "Boing, boing, boing" demeliyim.
Бинг бонг бинг бонг.
Bing bong bing bong.
Бинг бонг бинг бонг.
Bing bong bing bong!
Бонг ничего не значит.
Bong bir şey ifade etmez.
Мы нашли бонг в твоей квартире.
Dairende, bong'u bulduk.
Это бонг моего бывшего.
Bong eski sevgilimindi.
Наш Чич купил себе бонг.
Cheech * kendine bir tüttürgeç almış.
У тебя остался бонг из Тель-Авива? "Бонг Митцва"...
"Bong Mitzvah." İçebilirsin dostum.
Во-первых, я курю через бонг.
Birincisi, ben nargileyle içiyorum.
Мы были как Лоис и Кларк, см. Тайны Смоллвиля Если им, конечно, приходилось писать в пустые бутылки из-под колы, и у них был бонг из канталупа. ( бонг - "бульбулятор" : ) канталуп - разновидность дыни )
Lewis ve Clark * gibiydik, Lewis ve Clark boş soda şişelerine işeyip, kavundan nargile yapmışlarmıdır bilmiyorum ama.
Классный бонг для сна.
Pipon güzelmiş.
У Раксина клёвый бонг для сна.
Ruxin'in uyku piposu süper.
Если вы хотите начать заниматься стекольным бизнесом или продавать БОНГи, не кладите свое лицо на Бонг.
Siz beyler bir gün şişe ya da kubar işlerine girecekseniz,... yüzünüzü petin içine sokmayın.
Она называется "бир бонг"
Buna bira hortumu denir.
Он был похож... зонг... шонг... бонг... наа... нет, это звучало совершенно не так.
Şey gibiydi sanki... Zong... şong... bong naa... Hayır, ses öyle değildi.
Леди Бонг, пойдите и вызовите леди Юнг. Мне нужно увидеть отчеты из Отдела дознания.
Kraliçe, Veliaht Prensin gizli bir hastalıktan acı çektiğini mi söyledi.
Меня зовут Лучник Бинг-Бонг.
Benim adım Okçu Bing Bong.
Купи мне новый бонг.
Yeni bir nargile al.
Нет, нет, нужно выпотрошить целый и сделать бонг!
Oh, hayır.İçi boş bir pipoya ihtiyacım var!
Даже продал свой бонг. Бонг ( водяная трубка ) — приспособление для курения марихуаны.
Pipomu bile sattım.
Такой бонг мне по вкусу.
Bu esrar piposu tam benlik.
Огромный бонг в фургоне твоего отца?
Babanın Van'ında koca bir nargile mi?
Я сыграла "ядреного" психиатора в фильме Джеймс "Бонг".
Ben bir James Bong filminde bir nukler bir psikiyatrist rolü oynadım.
У него там бонг размером со Спейс-Нидл!
Orada gökdelen kadar bir tüttürgeç var!
У тебя обкуренный ребенок с широко открытыми глазами который дует в бонг чаще чем один из детей Боба Марли на концерте Псиш или же ты недоволен богатеньким ребенком, который собирается показать моему отцу, что я не часть системы.
Ya Bob Marley'in veletlerinden daha çok... ot çeken keş bir çocuğun olacak ya da babasının defterini dürecek tatminsiz bir çocuğun olacak. Tüm bu saçmalığın parçası değilim.
Один чудила смастерил бонг из дыхательной трубки.
Serserinin teki kiraladığı şnorkeli ot çekmek için kullanmaya çalışıyor.
Подними бонг и присаживайся.
Bir bong kap da otur şöyle.
Если я тебе скажу, я могу оставить свой ананасовый бонг?
Söylersem ananas nargilem ben de kalabilir mi?
Какой бонг?
Hangi nargile?
Она пытается сделать бонг из чайника твоей тети.
Halanın çaydanlığında ot kaynatıyor sanırım.
Хорошо, нам нужен бонг?
Pipoya ihtiyacımız olacak mı?
Единственное, что Берта готовила из яблок - это бонг.
Berta'nın bize elma ile yaptığı tek şey nargileydi.
Классный бонг.
Güzel kova.
Он никогда не думал, что, может, его спина болит из-за того, что он таскает огромный бонг?
Sırt ağrılarının kocaman nargileleri taşımaktan dolayı olduğunu düşündü mü hiç?
Раскурил большой бонг?
Fazla mı tüttürdün?
Я меня есть бонг для плохих новостей.
Benim de kötü haber nargilem var.
И бонг для хороших новостей.
Bir de iyi haber nargilem.
И бонг для просмотра новостей.
Bir de haber izleme nargilesi.
- Я подарю тебе новый бонг.
- Sana yeni bir nargile alırım.
Бонг!
Pat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]