Брайана traducir turco
644 traducción paralela
Оповестите О'Брайана и охрану на лестнице. Да, мистер Хаген.
- O'Brian ile aşağıdaki bekçilere söyleyin.
Первая жертва мистера О'Брайана.
Bay * Obrien'ın ilk kurbanı Bernardo oldu.
[Голос Брайана] Алло?
Merhaba?
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Bir Brian Obine bestesi : "Where Do You Go From Here, Baby?"
Попробуй сок Брайана, детка, вот так, возьми его.
Göster onlara Brian, dostum. Tamamdır, hadi başla!
Боже, мы забыли про Брайана.
Tanrım, Brian için birşey almadık.
Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
Baltimore'da Gad Bryan'la çalıştım.
На 8-й день рождения Брайана местная знать дворяне, их дети прибыли засвидетельствовать почтение.
Bryan'ın sekizinci yaş gününde yerel aristokrasi, ekabir ve çocukları... saygılarını sunmaya geldiler.
Ещё скажи, это ко дню рождения мастера Брайана, и это - сюрприз.
Bryan'ın doğum günü için olduğunu söyle, sürpriz olmasını istiyorum.
Знает самого Хью О'Брайана.
Hugh O'Brian'ı tanıyor.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Wyatt Earp'da Hugh O'Brian'ın yardımcısıydı. Yetenek dublörü.
Макс, еще кассета из офиса Брайана О'Бливиен
Yarın. Max, diğer kaset Brian O'Blivion'un ofisinden gönderilmiş.
Tы убил Брайана О'Бливиен, не так ли, ты, урод?
Brian O'Blivion'u sen öldürdün, değil mi seni çatlak?
Они заставляют вас делать все, что захотят Они хотят, чтобы вы разрушили то, что осталось от Брайана О'Бливиен
Onların istediklerini yapmanı sağlarlar ve senden Brian O'Blivion'dan geriye kalan ne varsa yok etmeni istiyorlar.
Или возьми Брайана и Энди на школьную стоянку травки покурить.
Brian'la ya da Andy'le parka gidip uçmuyorsun? Ya da benimle?
Старшие офицеры, включая Шефа инженерной службы, Майлза О'Брайана, прибыли два дня назад на Энтерпрайзе.
Harekat amiri Miles O'Brien dahil birinci subaylar iki gün önce Atılgan ile geldiler.
Болельщики "Грин Бэй" провожают Брайана Бартлетта Стара после 16 славных сезонов игры за команду.
16 görkemli sezondan sonra Green Bay`ın vefakar seyircisi Bryan Bartlett Starr`a hoşçakal diyor.
Да я бы этого Брайана...
Brian'ı tavlayabilirim.
Кто-нибудь еще, кроме Брайана.
Brian disinda biri söylesin lütfen.
"Песня Брайана"!
Brian's Song!
А как насчет того, что ты Брайана пристрелил?
Beş yıldır sakat'sın!
Ну да..., почему бы не заполучить Брайана, в нагрузку к Рою? Он любит тебя.
Roy'a sahipken kim Brian'ı ister?
Любовная история, Песня Брайана и Условия ласки.
"Aşk Hikayesi", "Brian'ın Şarkısı" ve "Sevgi Sözcükleri".
Боже, он не заставит Брайана делать это.
Tanrım! Brian'dan bunu yapmasını isteyemez!
Это должно подбодрить Брайана.
Bu Brian'ı neşelendirir.
Зачем ты продолжаешь накрывать для Брайана?
Neden hâlâ Brian için de yer arıyorsun?
Теннисный мячик Брайана.
Brian'ın tenis topu.
"Куахог против Брайана Гриффина".
Quahog şehrinin Brian Griffin'e karşı açtığı davayı tartışmak için toplanmıştır.
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Twist'i çağır, Brian getir, ben de Mike'ı getireceğim.
- Брайана?
- Brian mı?
Я думаю, мы должны пригласит Брайана.
Bence Brian'a da haber vermeliyiz.
Я вообще-то не представляю Брайана, отбрасывающего тени в храме танца, а ты?
Brian'ı dans figürleri yaparken düşünemiyorum.
Ты собираешься спросить Брайана, хочет ли он пойти?
Brian'a gelip gelmeyeceğini soracak mısın?
Да, кроме Брайана.
Evet, Brian hariç.
Мы ищем следы, которые остались после взлома... Из записей разговоров Брайана Мерилла.
Aynı işlemleri yapan hesapları karşılaştırarak arayan telefon numaralarına ulaşmayı başarabilirim
Фильм Брайана де Палма... 6, 5, 4, 3... Гэри Синиз... 2, 1. Старт!
yedi... altı... beş dört... üç... iki... bir... sıfır ateşleme.
Но не знаете Брайана Уилсона.
Ama hiçbiriniz Brian Wilson'u tanımıyor.
Хорошо, во-первых, перед тем, как мы начнем, Элли позволь мне выразить от имени фирмы наши соболезнования по поводу Брайана.
Tamam, ilk olarak başlamadan önce, Ally firmamız adına konuşuyorum Bryan'la olanlar için geçmiş olsun demek istiyoruz.
Пойду Брайана поищу.
Brian'ı alayım.
- Брайана удар хватит.
Brian'a yakışacak.
- У него глаза и губы Брайана, и нос как у Линдси.
- Gözleri ve ağzı Brain'a, Burnu ise Lindsay'e benziyor.
- Запомни, что я тебе сказал про Брайана.
Brian hakkımda söylediklerimi hatırla.
Через неделю после рождения ребенка, которое произошло благодаря неоценимому вмешательству Брайана Кинни,
Bebeğin doğmasından bir hafta sonra, Brian Kinney'in değerli katkıları sayesinde
За Брайана.
Brian'a Peki çocuklar, ne istiyorsunuz?
Ты поставила Брайана на первое место.
Brain'ı benden önce düşünmenle ilgileniyorum.
- У Брайана есть татуировка?
Brian'da dövme mi?
Это тот пацан, поклонник Брайана!
O! Genç sapığımız.
- Солнце, все ищут Брайана.
Tatlım, herkes Brian'ı arıyor.
- Да так, взял немного у Брайана.
Hiç bir şey. Biraz Brian'ın karışımından.
- Но я думала, ты влюблен в того Брайана!
Şu Brian denen adama aşık olduğunu sanıyordum.
Вы даже не были на свадьбе у Брайана.
Bunda bir şey yok. O'Brien'ın düğününü kaçırdınız.